Entrada
ドンパチ
donpachi
El sonido de disparos o un término coloquial para un tiroteo y un conflicto intenso.
Significado
Significado Rápido
Representa los sonidos fuertes y explosivos de disparos o fuegos artificiales. Más allá del sonido, se usa frecuentemente de forma coloquial como sustantivo para referirse a un tiroteo, una guerra de pandillas o un conflicto intenso y ruidoso.
- sonido continuo de disparos
- tiroteo armado
- enfrentamiento ruidoso y feroz
Mapa de Sentidos
Sonido de Disparos o Explosiones
Imita los sonidos fuertes y explosivos de armas de fuego o fuegos artificiales.
映画でドンパチと銃撃戦が続く。
Tiroteos y Conflictos
Se refiere a un tiroteo real, guerra de pandillas o una disputa intensa y ruidosa.
ヤクザがドンパチを始める。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ドンパチやる
Usa el verbo 'yaru' (hacer) para significar 'participar en un tiroteo' o 'pelear ferozmente'.
ドンパチが始まる
Se usa para indicar que ha estallado un tiroteo ruidoso o un conflicto severo.
ドンパチと
Cómo se Usa
Frases Comunes
ドンパチやる
tener un tiroteo / chocar intensamente
ドンパチが始まる
comienza un tiroteo
派手にドンパチやる
tener un tiroteo masivo y espectacular
ドンパチと撃ち合う
dispararse el uno al otro ruidosamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Películas de acción o reportes de crímenes | informal | A menudo se usa coloquialmente para describir escenas de tiroteos o conflictos de pandillas. |
| Disputas importantes en el trabajo | informal / figurado | A veces se usa en sentido figurado para debates o enfrentamientos muy severos y ruidosos entre partes opuestas. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ばんばん ばんばん / similar | Se usa para sonidos repetidos de golpes, disparos o para hacer algo enérgicamente en rápida sucesión. | 'バンバン' se centra más en la repetición de un sonido o acción fuerte, mientras que 'ドンパチ' conlleva específicamente el matiz de un tiroteo armado o un conflicto mortal. | 銃をバンバン撃つ。 |
ばちばち ばちばち / similar | Se usa para el sonido de chispas, electricidad estática o para describir una feroz rivalidad y tensión entre individuos. | 'バチバチ' se inclina hacia la tensión psicológica, chispas o peleas sin armas de fuego, mientras que 'ドンパチ' implica un conflicto ruidoso que a menudo involucra armas o violencia física a gran escala. | バチバチと火花を散らす。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar 'donpachi' para una discusión verbal menor.
'Donpachi' implica un tiroteo o un conflicto violento a gran escala. Para una pequeña discusión, usa términos como 'kouron' (口論).
Usarlo para un solo disparo pequeño.
Por lo general, se asocia con un tiroteo sostenido y ruidoso o sonidos explosivos continuos, no solo con un solo pequeño estallido.
Ejemplos
Ejemplos
映画のクライマックスで、派手なドンパチが始まった。
えいがのクライマックスで、はでなドンパチがはじまった。
En el clímax de la película, comenzó un tiroteo espectacular.
LiteralSe usa como sustantivo para referirse directamente a una escena de tiroteo.
遠くで花火がドンパチと音を立てている。
とおくではなびがドンパチとおとをたてている。
Los fuegos artificiales hacen sonidos de estallido y explosión a lo lejos.
LiteralRepresenta el sonido real de los fuegos artificiales explotando continuamente.
ギャングたちが街の真ん中でドンパチやっている。
ギャングたちがまちのまんなかでドンパチやっている。
Las pandillas están teniendo un tiroteo en el centro de la ciudad.
VisualMuestra acción y conflicto violento involucrando a grupos.
会議室で社長と部長がドンパチをやっている。
かいぎしつでしゃちょうとぶちょうがドンパチをやっている。
El presidente y el gerente del departamento están teniendo un choque feroz en la sala de reuniones.
FigurativoUso figurado para una discusión fuerte e intensa.
警官隊と武装犯のドンパチは夜まで続いた。
けいかんたいとぶそうはんのドンパチはよるまでつづいた。
El tiroteo entre la fuerza policial y los criminales armados duró hasta la noche.
LiteralSe usa como sustantivo para indicar un enfrentamiento armado real.
Palabras Similares
バンバン
banban
Se centra en la repetición de un sonido fuerte, mientras que donpachi es el tiroteo en sí.
バチバチ
bachibachi
Se usa más a menudo para una tensión psicológica feroz (como chispas volando) sin peleas físicas a gran escala.
Preguntas
¿Es 'donpachi' una palabra formal?
No, es un término muy coloquial e informal. En las noticias formales, se usan términos como 'jūgekusen' (銃撃戦 - tiroteo).
¿Solo se aplica a las armas de fuego?
Aunque originalmente representa el sonido de armas y fuegos artificiales, se usa ampliamente para referirse a un conflicto físico o figurativo ruidoso y feroz.
¿Puedo usarlo para una discusión con mi amigo?
Implica un choque muy extremo, fuerte o violento. Usarlo para una discusión normal entre amigos suena exagerado o cómico.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1089570
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ドタン (dotan)
- Entrada siguiente
- ニコニコ (nikoniko)