ONO.JEPANG.ORG

Entry

ドンパチ

donpachi

The loud sound of gunfire or a casual term for a shootout and intense conflict.

Meaning

Quick Meaning

Represents the loud, explosive sounds of gunfire or fireworks. Beyond just the sound, it is frequently used colloquially as a noun to refer to a shootout, gang war, or intense, noisy conflict.

  • continuous sound of gunshots
  • armed shootout
  • fierce and noisy clash

Sense Map

Sound of Gunfire or Explosions

Mimics the loud, explosive sounds of guns firing or fireworks going off.

映画でドンパチと銃撃戦が続く。

Shootouts and Conflicts

Refers to an actual shootout, gang war, or an intense, noisy dispute.

ヤクザがドンパチを始める。

Usage Note

How to Use

  • ドンパチやる

    Uses the verb 'yaru' (to do) to mean 'to engage in a shootout' or 'to fight fiercely'.

  • ドンパチが始まる

    Used to say that a loud shootout or a severe conflict has broken out.

  • ドンパチと

How to Use

Common Phrases

ドンパチやる

to have a shootout / to clash intensely

ドンパチが始まる

a shootout begins

派手にドンパチやる

to have a massive, flashy shootout

ドンパチと撃ち合う

to shoot at each other noisily

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Action movies or crime reportscasualOften used colloquially to describe shootout scenes or gang conflicts.
Major disputes at workcasual / figurativeSometimes used figuratively for very severe, noisy debates or clashes between opposing parties.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ばんばん

ばんばん / similar

Used for repeated banging sounds, gunfire, or doing something vigorously in quick succession.'バンバン' focuses more on the repetition of a loud sound or action, while 'ドンパチ' specifically carries the nuance of an armed shootout or deadly conflict.銃をバンバン撃つ。

ばちばち

ばちばち / similar

Used for the sound of sparks, static electricity, or to describe fierce rivalry and tension between individuals.'バチバチ' leans towards psychological tension, sparks, or fights without firearms, whereas 'ドンパチ' implies a noisy conflict often involving guns or large-scale physical violence.バチバチと火花を散らす。

Usage Note

Common Mistakes

Using 'donpachi' for a minor verbal argument.

'Donpachi' implies a shootout or a large-scale violent conflict. For a minor argument, use terms like 'kouron' (口論).

Using it for a single, small gunshot.

It is usually associated with a sustained, noisy shootout or continuous explosive sounds, not just a single small pop.

Examples

Examples

映画のクライマックスで、派手なドンパチが始まった。

えいがのクライマックスで、はでなドンパチがはじまった。

At the climax of the movie, a flashy shootout began.

LiteralUsed as a noun referring directly to a shootout scene.

Source: Internal

遠くで花火がドンパチと音を立てている。

とおくではなびがドンパチとおとをたてている。

Fireworks are making popping and banging sounds in the distance.

LiteralRepresents the actual sound of fireworks exploding continuously.

Source: Internal

ギャングたちが街の真ん中でドンパチやっている。

ギャングたちがまちのまんなかでドンパチやっている。

The gangs are having a shootout in the middle of the city.

VisualShows action and violent conflict involving groups.

Source: Internal

会議室で社長と部長がドンパチをやっている。

かいぎしつでしゃちょうとぶちょうがドンパチをやっている。

The president and the department manager are having a fierce clash in the meeting room.

FigurativeFigurative use for a loud, intense argument.

Source: Internal

警官隊と武装犯のドンパチは夜まで続いた。

けいかんたいとぶそうはんのドンパチはよるまでつづいた。

The shootout between the police force and the armed criminals lasted until night.

LiteralUsed as a noun indicating a real armed engagement.

Source: Internal

Similar Words

バンバン

banban

similar

Focuses on the repetition of a loud sound, whereas donpachi is the actual shootout.

バチバチ

bachibachi

similar

More often used for fierce psychological tension (like sparks flying) without large-scale physical fights.

Questions

Is 'donpachi' a formal word?

No, it is a very casual, colloquial term. In formal news broadcasts, terms like 'jūgekusen' (銃撃戦 - gun battle) are used instead.

Does it only apply to guns?

While originally representing the sound of guns and fireworks, it is widely used to mean a fierce, noisy physical or figurative conflict of any kind.

Can I use it for an argument with my friend?

It implies a very extreme, loud, or violent clash. Using it for a normal argument among friends sounds exaggerated or comical.

Source Details

Entry ID
1089570
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ドタン (dotan)
Next entry
ニコニコ (nikoniko)
IDENESFRPTJA