Entri
どかどか
dokadoka
Kata mimesis untuk suara langkah kaki yang berat dan keras atau sekelompok orang yang masuk secara paksa dan berisik.
Makna
Makna Ringkas
どかどか (dokadoka) menggambarkan suara langkah kaki yang keras, berat, dan sering kali mengganggu. Kata ini umum digunakan ketika seseorang berjalan dengan berat atau menghentakkan kaki, serta ketika sekelompok besar orang masuk ke suatu ruangan secara paksa dan berisik, membawa kesan kekacauan atau kurangnya kesopanan.
- langkah kaki berat
- kerumunan masuk dengan berisik
Peta Makna
Langkah Kaki Berat
Menggambarkan suara berjalan dengan langkah yang berat, keras, dan bertenaga.
階段をどかどか上る。
Kerumunan Bising
Menggambarkan sekelompok orang yang secara paksa dan berisik menerobos masuk ke suatu tempat.
部屋に人がどかどか入ってきた。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
どかどかと + kata kerja (pergerakan)
Digunakan sebagai kata keterangan dengan partikel と untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan seperti berjalan atau masuk dilakukan dengan keras.
どかどか + kata kerja
Digunakan langsung sebagai kata keterangan tanpa partikel と, sering kali dalam percakapan santai.
Cara Pakai
Frasa Umum
どかどかと歩く
berjalan dengan langkah berat
どかどか入ってくる
menerobos masuk dengan berisik
どかどか上る
menghentakkan kaki naik tangga
どかどか押し寄せる
menyerbu masuk dengan berisik
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Masuk ke ruangan | negatif | Mengisyaratkan menerobos masuk tanpa mengetuk atau kurang sopan santun. |
| Berjalan dengan berat | negatif | Menunjukkan rasa frustrasi, kemarahan, atau langkah yang tidak anggun. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
どたどた どたどた / similar | Gunakan untuk menekankan cara berjalan yang canggung, tidak anggun, atau kaku dengan langkah yang berat. | Tidak seperti どかどか, kata ini tidak digunakan untuk menggambarkan kerumunan besar yang menerobos masuk, melainkan lebih pada kecanggungan gerak kaki. | どたどた走る。 |
どやどや どやどや / similar | Gunakan khusus untuk menggambarkan suara langkah kaki dari sekelompok besar orang yang masuk secara bersamaan. | Berbeda dengan どかどか yang bisa digunakan untuk satu orang yang melangkah berat, どやどや selalu menyiratkan adanya kerumunan. | どやどやと入る。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk menggambarkan suara langkah kaki normal atau sepatu hak tinggi yang ringan.
Gunakan こつこつ untuk langkah kaki yang ringan dan keras. どかどか khusus untuk hentakan yang berat dan mengganggu.
Menggunakannya untuk sekelompok orang yang bergerak dengan tenang dan tertib.
Kata ini menyiratkan kekacauan, jadi hanya gunakan ketika kerumunan tersebut berisik dan bergerak secara paksa.
Contoh
Contoh
彼らは部屋にどかどかと入ってきた。
かれらはへやにどかどかとはいってきた。
Mereka menerobos masuk ke dalam ruangan dengan berisik.
LiteralDigunakan untuk menunjukkan tindakan masuk tanpa tata krama.
怒った様子で、階段をどかどか上っていった。
おこったようすで、かいだんをどかどかのぼっていった。
Dia menaiki tangga dengan langkah kaki yang berat dan tampak marah.
LiteralMenunjukkan langkah berat yang dipengaruhi oleh emosi negatif.
セールが始まると、客が店内にどかどか押し寄せた。
セールがはじまると、きゃくがてんないにどかどかおしよせた。
Saat diskon dimulai, pelanggan berkerumun masuk ke dalam toko dengan berisik.
LiteralMenggambarkan kerumunan yang bergerak secara paksa dan berisik.
上の階の人がどかどかと歩く音がうるさい。
うえのかいのひとがどかどかとあるくおとがうるさい。
Suara langkah kaki berat orang di lantai atas sangat bising.
LiteralKonteks umum untuk keluhan tentang suara yang mengganggu dari lantai atas.
大男がどかどか歩いてきた。
おおおとこがどかどかあるいてきた。
Seorang pria besar berjalan mendekat dengan langkah kaki yang berat.
LiteralMenekankan suara berat akibat ukuran tubuh yang besar.
Kata Mirip
どたどた
dotadota
Kata ini menggambarkan suara langkah kaki yang berat, keras, dan sering kali terkesan canggung. Lebih fokus pada kecanggungan gerak.
どやどや
doyadoya
Kata mimetik untuk suara bising dari sekelompok besar orang yang bergerak atau berjalan bersama. Khusus untuk suara kerumunan yang bising.
Tanya Jawab
Bisakah どかどか digunakan untuk menggambarkan hewan?
Sebagian besar kata ini digunakan untuk manusia, baik individu yang berjalan berat atau kerumunan yang berisik, tetapi secara teori bisa digunakan untuk hewan besar.
Apakah どかどか selalu bermakna negatif?
Umumnya ya, karena menyiratkan tindakan yang mengganggu, kasar, atau kurangnya tata krama.
Apa perbedaan antara どかどか dan どたどた?
Keduanya merujuk pada langkah kaki berat, namun どたどた terdengar lebih canggung dan tidak stabil, sedangkan どかどか terdengar lebih kuat, mengganggu, dan sering merujuk pada kerumunan.
Detail Sumber
- ID
- 2009180
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- どかっと (dokatto)
- Entri Berikutnya
- どぎまぎ (dogimagi)