Entrada
どやどや
doyadoya
Palavra mimética para o som barulhento de um grande grupo de pessoas se movendo ou caminhando juntas.
Significado
Significado Rápido
Representa o som agitado e desorganizado de muitos passos, tipicamente quando uma multidão entra, sai ou se reúne em um lugar.
- Uma multidão entrando/saindo ruidosamente
- Muitas pessoas se reunindo ou avançando
Mapa de Sentidos
Entrando ou saindo (Multidão)
Descreve um grande grupo de pessoas entrando ou saindo de um lugar ao mesmo tempo, produzindo passos desorganizados e barulhentos.
観客がどやどやと入ってきた。
Reunindo-se ou avançando
Um grupo de pessoas avançando juntas, criando uma comoção ruidosa com seu movimento físico.
人がどやどやと押し寄せた。
Nota de Uso
Como Usar
どやどやと + verbo
A forma mais comum, agindo como um advérbio para descrever como um grupo está se movendo (por exemplo, entrando, saindo ou caminhando).
どやどや + verbo
O mesmo que acima, mas com a partícula 'to' omitida para uma fala ligeiramente mais casual.
Como Usar
Frases Comuns
どやどやと入ってくる
entrar ruidosamente em multidão
どやどやと出ていく
sair ruidosamente em multidão
どやどや押し寄せる
avançar ruidosamente em multidão
どやどや歩く
caminhar ruidosamente em grupo
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Um grupo entrando em uma sala. | Neutro a negativo | Muitas vezes implica uma interrupção, uma chegada repentina ou falta de ordem (como policiais invadindo uma sala). |
| Movendo-se em uma grande massa. | Neutro | Concentra-se no peso físico e no ruído de muitas pessoas se movendo ao mesmo tempo. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
どかどか どかどか / similar | Usado para enfatizar passos pesados e barulhentos, e pode ser usado para uma única pessoa. | どやどや sempre implica um grupo de pessoas, enquanto どかどか se concentra no peso ou na aspereza dos passos. | 男がどかどかと入ってきた。 |
ざわざわ ざわざわ / contrast | Usado para o murmúrio ou sussurro de muitas pessoas conversando. | どやどや se concentra no movimento físico e nos passos, não no som de vozes ou conversas. | 教室がざわざわしている。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para uma única pessoa caminhando ruidosamente.
どやどや requer um grande grupo ou multidão de pessoas.
Usá-lo para descrever um café barulhento cheio de pessoas conversando.
Isso seria ざわざわ (zawazawa). どやどや refere-se estritamente ao movimento físico e aos passos.
Exemplos
Exemplos
観客がどやどやと会場に入ってきた。
かんきゃくがどやどやとかいじょうにはいってきた。
O público entrou no local de forma ruidosa e em multidão.
LiteralUsado para um grande grupo de pessoas se movendo juntas e fazendo barulho com seus passos.
授業が終わると、生徒たちはどやどやと教室から出ていった。
じゅぎょうがおわると、せいとたちはどやどやときょうしつからでていった。
Quando a aula acabou, os alunos saíram da sala de aula fazendo barulho em grupo.
LiteralDescreve o som desorganizado e barulhento de muitas pessoas saindo.
セール会場に人がどやどやと押し寄せた。
セールかいじょうにひとがどやどやとおしよせた。
As pessoas invadiram ruidosamente o local da liquidação.
VisualConcentra-se no impacto visual e auditivo de uma multidão avançando.
警官たちが部屋にどやどやと踏み込んだ。
けいかんたちがへやにどやどやとふみこんだ。
Os policiais invadiram a sala fazendo barulho.
LiteralTransmite uma sensação de urgência e ruído desorganizado durante uma entrada abrupta.
その店に若者のグループがどやどや入ってきた。
そのみせにわかもののグループがどやどやはいってきた。
Um grupo de jovens entrou na loja fazendo bastante barulho.
LiteralMostra a palavra usada sem a partícula 'to' (と), o que também é comum.
Palavras Semelhantes
どかどか
dokadoka
Uma palavra mimética para o som alto e pesado de passos ou de uma multidão de pessoas invadindo um lugar barulhentamente. Também para passos ruidosos, mas 'dokadoka' pode ser usado para uma única pessoa com passos pesados.
ざわざわ
zawazawa
Zawazawa descreve o murmúrio de uma multidão, o farfalhar das folhas ou uma sensação de inquietação e calafrios. Usado para o som de muitas pessoas conversando, em vez do som físico do movimento.
Perguntas
Posso usar 'doyadoya' para uma pessoa?
Não. Representa especificamente o som de um grupo de pessoas. Para uma pessoa com passos ruidosos, use 'dokadoka'.
Isso representa o som de pessoas conversando?
Não, representa o som físico do movimento (principalmente passos). Para pessoas conversando, use 'zawazawa'.
Esta palavra é positiva ou negativa?
Geralmente é neutra, mas pode pender para o negativo porque implica falta de ordem e um barulho repentino.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1009270
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- どっと (dotto)
- Próxima entrada
- どろどろ (dorodoro)