ONO.JEPANG.ORG

Entrada

でかでか

dekadeka

De forma chamativa e proeminente, frequentemente descrevendo textos, imagens ou placas grandes.

Significado

Significado Rápido

Descreve algo que é exibido ou aparece de maneira muito grande, proeminente e chamativa. É comumente usado para textos, manchetes ou placas que são escritas em negrito para chamar a atenção.

  • Exibido com destaque
  • Escrito em letras grandes

Mapa de Sentidos

Texto e Placas Proeminentes

Escrito ou exibido em letras grandes e em negrito para se destacar intencionalmente.

名前がでかでかと書かれている。

Grande Presença Visual

Aparecendo de forma chamativa e grande em um espaço físico ou na mídia impressa/digital.

新聞に写真がでかでかと載る。

Nota de Uso

Como Usar

  • でかでかと + verb

    Usado como advérbio para modificar verbos como 書く (escrever), 載る (publicar) ou 貼る (colar), descrevendo que a ação resulta em uma exibição muito grande.

  • でかでかとした + noun

    Usado para modificar substantivos, descrevendo um objeto físico como uma placa ou letras como chamativamente grandes.

Como Usar

Frases Comuns

でかでかと書く

escrever em letras grandes

でかでかと載る

ser publicado com destaque

でかでかと貼る

colar de forma chamativa

でかでかと表示される

ser exibido de forma proeminente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Texto e PlacasneutralIndica que as letras ou a mensagem são ampliadas intencionalmente para que qualquer pessoa que passe possa vê-las imediatamente.
Notícias e PublicaçõesneutralMostra que a um artigo ou imagem é dada uma enorme quantidade de espaço por ser considerado altamente importante ou chamativo.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

大きく

おおきく / similar

Para tamanhos grandes em geral.É um termo mais amplo e não tem a nuance específica de ser intencionalmente chamativo ou projetado para atrair a atenção visual.文字を大きくする。

堂々と

どうどうと / similar

Para uma atitude ousada, confiante ou às claras.Descreve o comportamento abstrato, não o tamanho visual físico literal de textos ou imagens.堂々と意見を言う。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar dekadeka para descrever o tamanho físico de pessoas, edifícios ou animais.

Use palavras como 大きい (ookii) ou 大きな (ookina) em vez disso. Dekadeka refere-se especificamente a algo exibido ou escrito com destaque.

Usá-lo sem a partícula と ao modificar um verbo.

Ao modificar verbos como 書く (escrever) ou 表示される (ser exibido), você deve usar a forma adverbial でかでかと.

Exemplos

Exemplos

ポスターに名前がでかでかと書かれている。

ポスターになまえがでかでかとかかれている。

O nome está escrito de forma proeminente no pôster.

VisualDescreve um texto que é intencionalmente grande e impossível de não notar.

Fonte: interna

新聞の1面に写真がでかでかと載った。

しんぶんのいちめんにしゃしんがでかでかとのった。

Uma foto foi publicada com grande destaque na primeira página do jornal.

VisualUsado aqui para mostrar que uma imagem ocupa uma quantidade significativa e proeminente de espaço.

Fonte: interna

お店の前にでかでかとした看板が出ている。

おみせのまえにでかでかとしたかんばんがでている。

Uma placa muito grande e chamativa está exposta na frente da loja.

VisualModifica o substantivo 'placa' para indicar que ela é intencionalmente proeminente e enorme.

Fonte: interna

セールの文字がでかでかと印刷されている。

セールのもじがでかでかといんさつされている。

A palavra 'promoção' está impressa em letras enormes e proeminentes.

VisualEnfatiza que o texto promocional foi projetado para chamar imediatamente a atenção.

Fonte: interna

画面に警告メッセージがでかでかと表示された。

がめんにけいこくメッセージがでかでかとひょうじされた。

Uma mensagem de aviso apareceu com grande destaque na tela.

VisualMostra como os alertas digitais podem ocupar muito espaço visual para garantir que sejam notados.

Fonte: interna

Perguntas

Qual é a diferença entre でかでか (dekadeka) e 大きく (ookiku)?

大きく significa apenas 'grande' em um sentido geral. でかでか implica que algo é feito grande intencionalmente para ser chamativo e prender a atenção.

Posso usar でかでか para descrever uma pessoa grande ou alta?

Não, é usado quase exclusivamente para textos, imagens ou placas que são exibidas com destaque. Para pessoas ou objetos físicos, use 大きい (ookii).

Quais verbos costumam acompanhar でかでか?

Frequentemente é acompanhado por verbos relacionados à mídia visual, como 書く (escrever), 載る (publicar), 印刷する (imprimir) ou 表示する (exibir).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1008380
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
てこてこ (tekoteko)
Próxima entrada
でれっと (deretto)
IDENESFRPTJA