ONO.JEPANG.ORG

Entrada

デレデレ

deredere

Descreve o estado de estar completamente apaixonado e bajulando alguém, ou de agir de maneira preguiçosa e desleixada.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra é mais comumente usada quando alguém perde a compostura e age de forma excessivamente afetuosa ou 'babando' por alguém que adora, como um parceiro, um neto ou um ídolo. Alternativamente, pode descrever uma falta de disciplina, agindo de forma desleixada ou vadiando.

  • Estar apaixonado ou 'babando' por alguém
  • Agir de forma preguiçosa, desleixada ou sem disciplina

Mapa de Sentidos

Apaixonado e Babando

O estado de perder a compostura devido a um afeto avassalador, tipicamente em relação a um parceiro romântico, neto ou ídolo.

孫の顔を見てデレデレする。

Preguiçoso e Desleixado

Passar o tempo sem fazer nada produtivo; agir sem disciplina, procrastinar ou vadiar.

休日は家でデレデレと過ごす。

Nota de Uso

Como Usar

  • デレデレする

    A forma verbal mais comum, significando 'agir como apaixonado', 'babar por alguém' ou 'vadiar'.

  • デレデレと + verbo

    Usado como advérbio para descrever a realização de uma ação de forma afetiva, apaixonada ou desleixada.

  • デレデレした + substantivo

    Modifica um substantivo (como atitude ou rosto) para descrevê-lo como desleixado, preguiçoso ou cheio de paixão.

Como Usar

Frases Comuns

デレデレする

babar (por alguém) / vadiar

デレデレした態度

atitude de apaixonado / atitude preguiçosa

孫にデレデレ

babar intensamente por um neto

デレデレと過ごす

passar o tempo vadiando

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Olhando para netos ou animaisneutro a positivoImplica uma total falta de severidade e um carinho esmagador.
Casais em públicoligeiramente negativoFrequentemente usado para provocar ou criticar pessoas que agem de forma excessivamente apaixonada na frente dos outros.
Trabalho ou vida diárianegativoDescreve vadiar, perder tempo ou não ter disciplina.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

いちゃいちゃ

いちゃいちゃ / similar

Usado quando duas pessoas estão flertando mutuamente, dando amassos ou sendo fisicamente carinhosas.デレデレ foca mais no estado emocional unilateral de estar apaixonado ou de ter baixado a guarda, sem necessariamente implicar interação física mútua.人前でイチャイチャする。

でれっと

でれっと / similar

Usado para um lapso momentâneo de severidade ou uma expressão fugaz de carinho.デレデレ é um estado contínuo, enquanto でれっと se concentra em um relaxamento repentino ou temporário do rosto.でれっとした顔をする。

べたべた

べたべた / similar

Usado para apego físico ou ser excessivamente dependente e grudado em alguém.デレデレ é sobre suavidade emocional e afeto, enquanto ベタベタ é sobre contato físico pegajoso ou dependência.恋人にベタベタする。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para elogiar sinceramente um casal amoroso.

デレデレ tem um tom ligeiramente zombeteiro, implicando que eles estão perdendo a dignidade por amor. Use 仲がいい (naka ga ii) para um elogio sincero.

Usá-lo para descrever um relaxamento saudável.

Quando não é sobre amor, significa ser desleixado ou indisciplinado. Para relaxamento positivo, use のんびり (nonbiri) em seu lugar.

Exemplos

Exemplos

彼女の前ではデレデレしている。

かのじょのまえではデレデレしている。

Ele fica completamente caidinho na frente da namorada.

FigurativoDescreve alguém perdendo a compostura devido à paixão romântica.

Fonte: interna

孫の顔を見てデレデレする。

まごのかおをみてデレデレする。

Ele baba de amores ao ver o rosto do neto.

FigurativoUm exemplo clássico desta palavra usada fora de contextos românticos.

Fonte: interna

休日は家でデレデレと過ごす。

きゅうじつはいえでデレデレとすごす。

Passando os dias de folga vadiando em casa.

LiteralMostra o significado secundário de agir preguiçosamente sem motivação.

Fonte: interna

推しにデレデレだ。

おしにデレデレだ。

Completamente apaixonado por seu ídolo favorito.

Figurativo'Oshi' refere-se ao ídolo ou personagem favorito de alguém.

Fonte: interna

人前でデレデレした態度をとるな。

ひとまえでデレデレしたたいどをとるな。

Não demonstre uma atitude tão mole e apaixonada em público.

VisualMostra que essa atitude pode ser vista como embaraçosa ou imprópria por outras pessoas.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Isso está relacionado ao termo de anime 'Tsundere'?

Sim. 'Tsundere' é uma combinação de 'Tsuntsun' (frio/hostil) e 'Deredere' (apaixonado), descrevendo um personagem que transita entre esses extremos.

デレデレ se aplica apenas ao amor romântico?

Não. Embora a paixão romântica seja um uso importante, também é frequentemente usado para avós que mimam seus netos, ou simplesmente para alguém que é preguiçoso e desleixado.

Qual é a diferença entre デレデレ (deredere) e イチャイチャ (ichaicha)?

イチャイチャ refere-se a um casal flertando mutuamente. デレデレ descreve o estado de um indivíduo agindo apaixonado, mole ou perdendo a compostura por afeto.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1008480
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
でれっと (deretto)
Próxima entrada
とぼとぼ (tobotobo)
IDENESFRPTJA