Entrada
ベタベタ
betabeta
Descreve algo fisicamente pegajoso, o ato de colar coisas por toda parte, casais que não se desgrudam ou algo altamente clichê e previsível.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra abrange várias ideias centradas em 'grudar'. Fisicamente, descreve uma pegajosidade desconfortável de suor, cola ou tinta. Visualmente, refere-se a colar coisas (como adesivos) indiscriminadamente por toda uma superfície. Figurativamente, descreve pessoas que são excessivamente afetuosas ou grudadas umas às outras em público. Por fim, é usado para descrever uma piada ou enredo que é extremamente clichê e previsível.
- Fisicamente pegajoso (suor, cola).
- Colado por toda parte.
- Casais se agarrando.
- Enredos clichês e previsíveis.
Mapa de Sentidos
Pegajoso (Físico)
A condição de uma superfície pegajosa e úmida causada por substâncias como suor, cola ou tinta.
汗で体がベタベタする。
Colado por Toda Parte
O ato de colar, colocar ou pregar muitas coisas indiscriminadamente sobre uma superfície.
壁にシールをベタベタ貼る。
Grudados (Casais)
Casais que são excessivamente afetuosos, que ficam se agarrando e não se desgrudam, frequentemente considerado irritante em público.
人前でベタベタする。
Clichê / Previsível
Um enredo, cena ou piada que é banal, muito usado e previsível.
ベタベタなストーリー。
Nota de Uso
Como Usar
ベタベタする
Usado como verbo para indicar que algo parece pegajoso ou que pessoas estão se agarrando.
ベタベタだ
Expressa o estado de algo estar inteiramente pegajoso.
ベタベタな + Substantivo
Funciona como modificador, tipicamente para descrever coisas clichês (ex: história clichê) ou coisas pegajosas.
ベタベタに + Verbo
Descreve o estado resultante de uma ação que deixa algo completamente pegajoso.
ベタベタと + Verbo
Descreve a maneira de uma ação, como colar coisas por todo lado ou tocar alguém afetuosamente.
Como Usar
Frases Comuns
汗でベタベタする
estar pegajoso de suor
のりでベタベタになる
ficar pegajoso com cola
ベタベタと貼る
colar (adesivos) por todo lado
ベタベタな展開
um desenvolvimento de enredo clichê
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Físico (Suor, Cola, Tinta) | Negativo | Indica desconforto físico de uma sensação pegajosa e suja. |
| Social (Relacionamentos / Casais) | Frequentemente negativo/crítico | Implica que o casal está se agarrando em público e deixando os outros desconfortáveis. |
| Mídia (Histórias, Tropas) | De neutro a negativo | Significa que a história depende de fórmulas batidas, embora algumas pessoas gostem de enredos previsíveis. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
べとべと べとべと / similar | Use 'betobeto' quando a pegajosidade é mais suja, molhada ou causada por graxa, óleo ou líquidos doces. | 'betobeto' não é usado para os significados figurativos de casais se agarrando ou tramas clichês. | 手が油でベトベトだ。 |
べったり べったり / similar | Use 'bettari' para algo grudando de forma plana e firme em uma superfície, ou alguém fortemente dependente de outra pessoa. | 'bettari' foca na forte aderência em um único ponto em vez de uma sensação geral de superfície pegajosa. | ペンキがべったりとつく。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar esta palavra para descrever a textura grossa e rica de sopas ou molhos.
Use 'dorodoro' ou 'kotteri' para líquidos espessos. 'betabeta' pode descrever suas mãos pegajosas depois de comer, mas não a sopa em si.
Achar que 'betabeta na' (clichê) significa 'um clássico de alta qualidade'.
Implica que o elemento é muito usado e previsível. Significa inerentemente 'sem originalidade'.
Exemplos
Exemplos
汗でシャツがベタベタだ。
あせでシャツがベタベタだ。
Minha camisa está pegajosa de suor.
LiteralDescreve a sensação pegajosa desconfortável nas roupas.
壁にポスターをベタベタと貼る。
かべにポスターをベタベタとはる。
Colar pôsteres por toda a parede.
VisualMostra a ação de colocar muitas coisas cobrindo uma superfície.
あの二人はいつもベタベタしている。
あのふたりはいつもベタベタしている。
Aqueles dois estão sempre se agarrando.
FigurativoUsado para criticar casais que mostram afeto exagerado.
このドラマはベタベタな展開が多い。
このドラマはベタベタなてんかいがおおい。
Este drama tem muitos desenvolvimentos de enredo clichês.
FigurativoRefere-se a um tropo muito previsível e antiquado.
手がのりでベタベタする。
てがのりでベタベタする。
Minhas mãos estão pegajosas de cola.
LiteralUm exemplo básico de pegajosidade física nas mãos.
Palavras Semelhantes
ベトベト
betobeto
Descreve um estado pegajoso e melado que geralmente é desagradável, como pele coberta de suor ou um chão sujo de xarope. Pegajosidade mais suja ou úmida.
べったり
bettari
Descreve algo firmemente grudado sem deixar espaços, uma camada espessa de alguma substância, sentar-se pesadamente, ou ser muito dependente. Colando de forma plana e firme.
こってり
kotteri
Descreve uma consistência rica, pesada ou espessa, bem como uma ação intensa como uma bronca severa.
Perguntas
Qual é a diferença entre betabeta e betobeto?
Betabeta lida com pegajosidade geral (suor, fita), colar coisas por todo lado, flertar e clichês. Betobeto é especificamente para pegajosidade suja, molhada ou gordurosa (óleo, xarope) e não tem significados figurativos.
A gíria 'beta' (clichê) vem desta palavra?
Sim, 'beta' (como em 'beta na tenkai' / um enredo clichê) vem de 'betabeta' - a ideia de pintar tudo com o mesmo pincel uniforme e previsível.
Posso usar betabeta para melhores amigos que estão sempre juntos?
Tenha cuidado, pois dizer que os amigos são 'betabeta' implica que eles são excessivamente afetuosos fisicamente ou dependentes. Use 'nakayoshi' no lugar.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1011440
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ヘラヘラ (herahera)
- Próxima entrada
- べちゃべちゃ (bechabecha)