ONO.JEPANG.ORG

Entrada

デレデレ

deredere

Describe el estado de estar completamente infatuado y embelesado por alguien, o de actuar de manera perezosa y descuidada.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se utiliza más comúnmente cuando alguien pierde la compostura y se muestra excesivamente cariñoso o embelesado con alguien a quien adora, como una pareja, un nieto o un ídolo. Alternativamente, puede describir una falta de disciplina o pasar el tiempo holgazaneando.

  • Embelesado o perdiendo la compostura por amor
  • Actuar de manera perezosa o indisciplinada

Mapa de Sentidos

Enamorado y Embelesado

El estado de perder la seriedad o la compostura debido a un gran afecto hacia alguien, típicamente una pareja, un nieto o un ídolo.

孫の顔を見てデレデレする。

Perezoso y Descuidado

Pasar el tiempo sin hacer nada productivo; actuar sin disciplina o relajarse de forma descuidada.

休日は家でデレデレと過ごす。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • デレデレする

    La forma verbal más común, que significa 'actuar embelesado', 'mimar' o 'holgazanear'.

  • デレデレと + verbo

    Se usa como adverbio para describir que una acción se realiza de manera embelesada o perezosa.

  • デレデレした + sustantivo

    Modifica a un sustantivo (como una actitud o rostro) para describirlo como descuidado, relajado o lleno de amor.

Cómo se Usa

Frases Comunes

デレデレする

estar embelesado / holgazanear

デレデレした態度

actitud de enamorado / actitud perezosa

孫にデレデレ

mimar en exceso a un nieto

デレデレと過ごす

pasar el tiempo holgazaneando

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Mirando a nietos o mascotasneutral a positivoImplica una falta total de severidad y un cariño abrumador.
Parejas en públicoligeramente negativoA menudo se usa para burlarse o criticar a las personas que actúan demasiado enamoradas frente a los demás.
Trabajo o vida diarianegativoDescribe holgazanear, perder el tiempo o carecer de disciplina.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

いちゃいちゃ

いちゃいちゃ / similar

Se usa cuando dos personas están coqueteando mutuamente o siendo físicamente afectuosas.デレデレ se refiere más al estado emocional unilateral de estar embelesado o haber bajado la guardia, sin implicar necesariamente interacción física mutua.人前でイチャイチャする。

でれっと

でれっと / similar

Se usa para un lapso momentáneo de severidad o una expresión fugaz de cariño.デレデレ es un estado o comportamiento continuo, mientras que でれっと se centra en una relajación repentina o temporal del rostro.でれっとした顔をする。

べたべた

べたべた / similar

Se usa para el apego físico o ser demasiado dependiente de alguien.デレデレ trata sobre la suavidad emocional o embeleso, mientras que ベタベタ trata sobre el contacto físico pegajoso o dependencia.恋人にベタベタする。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para elogiar sinceramente a una pareja enamorada.

デレデレ tiene un tono de burla, implicando que están perdiendo la dignidad por amor. Usa 仲がいい (naka ga ii) para un elogio sincero.

Usarlo para describir una relajación saludable.

Cuando no se trata de amor, significa ser holgazán o indisciplinado. Para relajación positiva, usa のんびり (nonbiri).

Ejemplos

Ejemplos

彼女の前ではデレデレしている。

かのじょのまえではデレデレしている。

Él está completamente embelesado frente a su novia.

FigurativoDescribe a alguien que pierde la compostura debido al enamoramiento romántico.

Fuente: Interna

孫の顔を見てデレデレする。

まごのかおをみてデレデレする。

Mima en exceso a su nieto al ver su cara.

FigurativoUn ejemplo clásico de esta palabra usada fuera de contextos románticos.

Fuente: Interna

休日は家でデレデレと過ごす。

きゅうじつはいえでデレデレとすごす。

Pasando los días libres holgazaneando en casa.

LiteralMuestra el significado secundario de actuar de forma perezosa sin motivación.

Fuente: Interna

推しにデレデレだ。

おしにデレデレだ。

Completamente embelesado con su ídolo favorito.

Figurativo'Oshi' se refiere al ídolo o personaje favorito de uno.

Fuente: Interna

人前でデレデレした態度をとるな。

ひとまえでデレデレしたたいどをとるな。

No muestres una actitud tan descuidada y enamorada en público.

VisualMuestra que esta actitud puede ser vista como embarazosa o inapropiada por otros.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Está esto relacionado con el término de anime 'Tsundere'?

Sí. 'Tsundere' es una combinación de 'Tsuntsun' (frío/hostil) y 'Deredere' (embelesado/cariñoso), que describe a un personaje que pasa de un extremo a otro.

¿Acaso デレデレ solo se aplica al amor romántico?

No. Aunque el amor romántico es un uso principal, también se usa frecuentemente para abuelos que malcrían a sus nietos, o simplemente para alguien que es perezoso y relajado.

¿Cuál es la diferencia entre デレデレ (deredere) y イチャイチャ (ichaicha)?

イチャイチャ se refiere a una pareja que coquetea mutuamente. デレデレ describe el estado de un individuo que actúa embelesado, suave o que pierde la compostura por afecto.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1008480
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
でれっと (deretto)
Entrada siguiente
とぼとぼ (tobotobo)
IDENESFRPTJA