Entrada
だらり
darari
Descreve algo pendurado pesadamente e frouxo, ou um corpo completamente sem tensão e energia.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra descreve um estado em que algo está pendurado solto sem nenhuma tensão, como uma corda frouxa ou braços pesados. Também descreve uma pessoa ou animal cujo corpo está completamente relaxado, mole ou lânguido devido à exaustão.
- pendurado frouxo sem tensão
- corpo completamente mole por exaustão ou relaxamento
Mapa de Sentidos
Pendurado frouxamente
Usado quando objetos como cordas ou mangas ficam pendurados frouxamente devido à gravidade, sem tensão.
縄がだらりと垂れ下がっている。
Corpo/postura mole
Usado quando os braços, pernas ou corpo inteiro de alguém está completamente mole, muitas vezes por exaustão.
疲れて腕をだらりと下げた。
Nota de Uso
Como Usar
だらりと + Verbo
Modifica um verbo para descrever uma ação realizada lassamente ou algo pendurado frouxamente.
だらりとする / だらんとする
Funciona como um verbo que significa "ficar mole" ou "afrouxar".
だらんとした + Substantivo
Usado para modificar um substantivo, descrevendo-o como frouxo ou mole.
Como Usar
Frases Comuns
だらりと下がる
pendurar frouxamente
だらりと垂れる
pender lassamente
だらんとする
estar completamente mole
手足をだらんとする
deixar os membros pendurados soltos
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Exaustão física | neutro a negativo | Transmite uma imagem de braços pesados, destacando fadiga extrema. |
| Objetos pendurados | neutro | Descreve cordas ou cabos longos que perderam a tensão e são puxados para baixo pela gravidade. |
| Relaxamento total | neutro a positivo | Pode ser usado ao descansar confortavelmente em um sofá, liberando totalmente a tensão muscular. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぐったり ぐったり / nearby | Foca na exaustão física completa ou perda de força, afetando todo o corpo. | だらり descreve o estado visual de coisas penduradas frouxas, enquanto ぐったり enfatiza a fadiga extrema. | ぐったりと横になる |
ぷらぷら ぷらぷら / nearby | Descreve algo pendurado frouxamente e balançando levemente para frente e para trás. | だらり indica algo pendurado pesadamente sem movimento, enquanto ぷらぷら inclui um movimento de balanço. | 足をぷらぷらさせる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar だらり para descrever um pêndulo balançando ou algo oscilando vivamente.
だらり enfatiza o peso morto. Use ぷらぷら ou ゆらゆら para coisas que estão ativamente balançando.
Usar だらり para um nó frouxo que pode se desfazer.
ゆるゆる ou ぶかぶか é melhor para nós frouxos. だらり refere-se ao estado visual de estar pendurado frouxamente para baixo.
Exemplos
Exemplos
彼は疲れ切って、両腕をだらりと下げて歩いていた。
かれはつかれきって、りょううでをだらりとさげてあるいていた。
Ele estava completamente exausto e caminhava com os braços pendurados frouxamente.
VisualDestaca braços sem energia devido à exaustão.
天井から古い電線がだらんと垂れ下がっている。
てんじょうからふるいでんせんがだらんとたれさがっている。
Um fio elétrico velho está pendurado frouxo no teto.
VisualDescreve um objeto pesado puxado para baixo pela gravidade sem tensão.
休日はソファに寝転がって、だらんとして過ごした。
きゅうじつはソファにねころがって、だらんとしてすごした。
No meu dia de folga, passei o tempo deitado mole no sofá, completamente relaxado.
LiteralUsado positivamente para mostrar relaxamento sem tensão física.
サイズが大きすぎて、袖がだらんと伸びている。
サイズがおおきすぎて、そでがだらんとのびている。
O tamanho é muito grande, então as mangas estão penduradas frouxas.
VisualDescreve o excesso de tecido pendurado por ser muito longo.
マラソンを終えた選手は、手足をだらりとして座り込んだ。
マラソンをおえたせんしゅは、てあしをだらりとしてすわりこんだ。
O atleta que terminou a maratona sentou-se, deixando seus membros pendurados moles.
VisualMostra que não há energia sobrando nos membros.
Palavras Semelhantes
ぷらぷら
purapura
Inclui um movimento de balanço.
Perguntas
Qual é a diferença entre だらり e だらん?
Eles significam exatamente a mesma coisa. だらん é frequentemente preferido quando emparelhado com する (だらんとする).
Posso usar だらり para roupas que são muito grandes?
Você pode usá-lo se as mangas ou a bainha estiverem fisicamente penduradas para baixo porque são muito longas. Para um ajuste frouxo em geral, ぶかぶか é mais natural.
だらり é uma palavra positiva ou negativa?
É neutra. Pode descrever alguém que está extremamente exausto (negativo) ou alguém completamente relaxado no fim de semana (positivo).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2059310
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- とろん (toron)
- Próxima entrada
- ビュービュー (byuubyuu)