ONO.JEPANG.ORG

Entry

だらり

darari

Describes something hanging heavily and loosely, or a body completely devoid of tension and energy.

Meaning

Quick Meaning

This word depicts a state where something hangs down slackly without any tension, such as a loose rope or heavy arms. It also describes a person or animal whose body is completely relaxed, limp, or languid due to exhaustion or lack of energy.

  • hanging slackly without tension
  • body completely limp from exhaustion or relaxation

Sense Map

Hanging loosely

Used when objects like ropes, cables, or sleeves hang down slackly due to gravity, without any tension.

縄がだらりと垂れ下がっている。

Limp body/posture

Used when someone's arms, legs, or whole body is completely limp and relaxed, often from exhaustion.

疲れて腕をだらりと下げた。

Usage Note

How to Use

  • だらりと + Verb

    Modifies a verb to describe an action done limply or something hanging slackly.

  • だらりとする / だらんとする

    Functions as a verb meaning "to become limp" or "to go slack".

  • だらんとした + Noun

    Used to modify a noun, describing it as slack or loose.

How to Use

Common Phrases

だらりと下がる

hang down loosely

だらりと垂れる

dangle limply

だらんとする

be completely limp/slack

手足をだらんとする

let one's limbs hang loose

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Physical Exhaustionneutral to negativeConveys a visual image of heavy arms or drooping shoulders, highlighting extreme fatigue.
Hanging ObjectsneutralDescribes ropes, cables, or long sleeves that have lost their tautness and are just pulled down by gravity.
Complete Relaxationneutral to positiveCan be used when lounging comfortably on a sofa without a care, completely releasing muscle tension.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぐったり

ぐったり / nearby

Focuses on complete physical exhaustion or loss of strength, affecting the whole body.だらり describes the visual state of things hanging slack or loose, while ぐったり emphasizes extreme fatigue or collapse.ぐったりと横になる

ぷらぷら

ぷらぷら / nearby

Describes something dangling loosely and swinging or swaying back and forth lightly.だらり indicates something hanging heavily and slack without movement, whereas ぷらぷら includes the swinging motion.足をぷらぷらさせる

Usage Note

Common Mistakes

Using だらり to describe swinging pendulums or lively swaying.

だらり emphasizes dead weight and lack of tension. Use ぷらぷら or ゆらゆら for things that are actively swinging or swaying.

Using だらり for a loose knot that might come undone.

ゆるゆる or ぶかぶか is better for loose fittings or knots. だらり refers to the visual state of hanging down slackly.

Examples

Examples

彼は疲れ切って、両腕をだらりと下げて歩いていた。

かれはつかれきって、りょううでをだらりとさげてあるいていた。

He was completely exhausted and walking with his arms hanging limply.

VisualHighlights arms devoid of energy due to exhaustion.

Source: Internal

天井から古い電線がだらんと垂れ下がっている。

てんじょうからふるいでんせんがだらんとたれさがっている。

An old electrical wire is dangling slackly from the ceiling.

VisualDescribes a heavy object pulled down by gravity with no tension.

Source: Internal

休日はソファに寝転がって、だらんとして過ごした。

きゅうじつはソファにねころがって、だらんとしてすごした。

On my day off, I spent my time lying limply on the sofa, completely relaxed.

LiteralUsed positively to show relaxation with no physical tension.

Source: Internal

サイズが大きすぎて、袖がだらんと伸びている。

サイズがおおきすぎて、そでがだらんとのびている。

The size is too big, so the sleeves are hanging down loosely.

VisualDescribes excess fabric hanging down due to being too long.

Source: Internal

マラソンを終えた選手は、手足をだらりとして座り込んだ。

マラソンをおえたせんしゅは、てあしをだらりとしてすわりこんだ。

The athlete who finished the marathon sat down, letting their limbs hang limp.

VisualShows that there is no energy left in the limbs.

Source: Internal

Similar Words

ぷらぷら

purapura

nearby

Includes a swaying or swinging motion, while だらり means hanging heavily without movement.

Questions

What is the difference between だらり and だらん?

They mean exactly the same thing. だらん is often preferred when paired with する (だらんとする).

Can I use だらり for clothes that are too big?

You can use it if the sleeves or hem are physically dangling down because they are too long. For general looseness in fit, ぶかぶか or だぶだぶ is more natural.

Is だらり a positive or negative word?

It is neutral. It can describe someone who is extremely exhausted (negative), or someone completely relaxed on a weekend (positive), or simply a slack rope (neutral).

Source Details

Entry ID
2059310
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
とろん (toron)
Next entry
ビュービュー (byuubyuu)
IDENESFRPTJA