Entrada
ぶかぶか
bukabuka
Descreve roupas, sapatos ou acessórios que são notavelmente grandes e folgados no corpo.
Significado
Significado Rápido
Uma palavra mimética japonesa usada principalmente para descrever roupas, sapatos ou chapéus que são muito grandes para quem os usa, deixando espaço vazio em excesso. Secundariamente, representa o som alto e contínuo de uma buzina ou trompete.
- Roupas largas
- Sapatos folgados
- Som de trompete
Mapa de Sentidos
Roupas/Sapatos Folgados
Usado quando um item de vestuário é grande demais, criando um ajuste largo ou oco por dentro.
ぶかぶかのズボン
Som de Trompete
Representa o som alto e ressoante de um instrumento de sopro ou buzina.
ラッパをぶかぶか吹く
Nota de Uso
Como Usar
ぶかぶかの + Substantivo
Modifica um substantivo, indicando que a roupa ou acessório é muito grande.
ぶかぶかに + Verbo
Descreve uma mudança de estado, como roupas que ficam folgadas depois que a pessoa perde peso.
ぶかぶかだ
Usado no final de uma frase para declarar que algo está muito folgado.
Como Usar
Frases Comuns
ぶかぶかの服
roupas largas
靴がぶかぶかだ
os sapatos estão folgados
ぶかぶかのズボン
calças largas
帽子がぶかぶか
o chapéu está grande demais
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Crianças brincando | Positivo/Encantador | Cria a imagem fofa de uma criança engolida pelos sapatos ou roupas grandes de um adulto. |
| Traje profissional ou uniforme | Negativo | Implica que a pessoa parece desleixada se o seu terno ou uniforme for descrito como ぶかぶか. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
だぶだぶ だぶだぶ / similar | Para roupas que são excessivamente soltas ou longas, com muito tecido caindo e fazendo dobras. | ぶかぶか foca no espaço vazio criado por um tamanho errado, enquanto だぶだぶ enfatiza as dobras e o excesso de pano. | だぶだぶのシャツ |
きっちり きっちり / opposite | Quando algo se encaixa perfeitamente, de forma firme e exata. | É o estado oposto de ぶかぶか, indicando a ausência de espaço vazio ou folga. | きっちりしたスーツ |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever uma sala ou casa muito grande.
ぶかぶか serve apenas para itens que vestimos no corpo (roupas, sapatos, anéis, chapéus), nunca para o espaço arquitetônico.
Usá-lo para cabelo solto.
Só se aplica a vestimentas e acessórios de vestir, não a partes do corpo ou cabelo.
Exemplos
Exemplos
兄のお下がりなので、このシャツはぶかぶかだ。
あにのおさがりなので、このシャツはぶかぶかだ。
Como é uma roupa herdada do meu irmão mais velho, esta camisa fica muito larga.
VisualDescreve uma camisa grande demais herdada de um irmão.
ぶかぶかの靴を履いて走ると危ないよ。
ぶかぶかのくつをはいてはしるとあぶないよ。
É perigoso correr usando sapatos que são muito grandes para você.
VisualComumente usado para sapatos do tamanho errado.
ダイエットをして痩せたため、ズボンがぶかぶかになった。
ダイエットをしてやせたため、ズボンがぶかぶかになった。
Minhas calças ficaram folgadas porque perdi peso fazendo dieta.
VisualIndica a mudança para um estado folgado após perder peso.
子供が大人用の帽子をかぶるとぶかぶかになる。
こどもがおとなようのぼうしをかぶるとぶかぶかになる。
Quando uma criança usa um chapéu de adulto, ele fica muito largo.
VisualDá uma impressão fofa quando uma criança usa algo muito grande.
応援団がラッパをぶかぶかと鳴らしている。
おうえんだんがラッパをぶかぶかとならしている。
A equipe de torcida está tocando os trompetes em voz alta.
LiteralUsado para imitar o som de soprar um instrumento de sopro.
Palavras Semelhantes
だぶだぶ
dabudabu
Descreve roupas muito grandes e folgadas, carne flácida ou líquidos derramados em abundância. Muito semelhante, foca no excesso de tecido.
きっちり
kicchiri
Descreve um estado em que algo é exato, encaixa perfeitamente sem folga ou é feito de forma minuciosa. Oposto, significa encaixar perfeitamente sem espaços.
Perguntas
Qual é a diferença entre bukabuka e dabudabu?
Ambos significam folgado, mas bukabuka foca no fato de que o item tem o tamanho errado, deixando espaço oco por dentro, enquanto dabudabu foca no excesso de pano se acumulando e caindo.
Posso usar bukabuka para um anel?
Sim, é muito comum e natural dizer que um anel está bukabuka se ele escorrega pelo dedo devido a ser grande demais.
Bukabuka é sempre ruim?
Não necessariamente. Para uma criança experimentando roupas dos pais, é uma imagem fofa. Apenas é negativo quando se espera uma roupa rigorosamente bem ajustada.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1011130
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ブーブー (buubuu)
- Próxima entrada
- ぶくぶく (bukubuku)