ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぶかぶか

bukabuka

Descreve roupas, sapatos ou acessórios que são notavelmente grandes e folgados no corpo.

Significado

Significado Rápido

Uma palavra mimética japonesa usada principalmente para descrever roupas, sapatos ou chapéus que são muito grandes para quem os usa, deixando espaço vazio em excesso. Secundariamente, representa o som alto e contínuo de uma buzina ou trompete.

  • Roupas largas
  • Sapatos folgados
  • Som de trompete

Mapa de Sentidos

Roupas/Sapatos Folgados

Usado quando um item de vestuário é grande demais, criando um ajuste largo ou oco por dentro.

ぶかぶかのズボン

Som de Trompete

Representa o som alto e ressoante de um instrumento de sopro ou buzina.

ラッパをぶかぶか吹く

Nota de Uso

Como Usar

  • ぶかぶかの + Substantivo

    Modifica um substantivo, indicando que a roupa ou acessório é muito grande.

  • ぶかぶかに + Verbo

    Descreve uma mudança de estado, como roupas que ficam folgadas depois que a pessoa perde peso.

  • ぶかぶかだ

    Usado no final de uma frase para declarar que algo está muito folgado.

Como Usar

Frases Comuns

ぶかぶかの服

roupas largas

靴がぶかぶかだ

os sapatos estão folgados

ぶかぶかのズボン

calças largas

帽子がぶかぶか

o chapéu está grande demais

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Crianças brincandoPositivo/EncantadorCria a imagem fofa de uma criança engolida pelos sapatos ou roupas grandes de um adulto.
Traje profissional ou uniformeNegativoImplica que a pessoa parece desleixada se o seu terno ou uniforme for descrito como ぶかぶか.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

だぶだぶ

だぶだぶ / similar

Para roupas que são excessivamente soltas ou longas, com muito tecido caindo e fazendo dobras.ぶかぶか foca no espaço vazio criado por um tamanho errado, enquanto だぶだぶ enfatiza as dobras e o excesso de pano.だぶだぶのシャツ

きっちり

きっちり / opposite

Quando algo se encaixa perfeitamente, de forma firme e exata.É o estado oposto de ぶかぶか, indicando a ausência de espaço vazio ou folga.きっちりしたスーツ

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever uma sala ou casa muito grande.

ぶかぶか serve apenas para itens que vestimos no corpo (roupas, sapatos, anéis, chapéus), nunca para o espaço arquitetônico.

Usá-lo para cabelo solto.

Só se aplica a vestimentas e acessórios de vestir, não a partes do corpo ou cabelo.

Exemplos

Exemplos

兄のお下がりなので、このシャツはぶかぶかだ。

あにのおさがりなので、このシャツはぶかぶかだ。

Como é uma roupa herdada do meu irmão mais velho, esta camisa fica muito larga.

VisualDescreve uma camisa grande demais herdada de um irmão.

Fonte: interna

ぶかぶかの靴を履いて走ると危ないよ。

ぶかぶかのくつをはいてはしるとあぶないよ。

É perigoso correr usando sapatos que são muito grandes para você.

VisualComumente usado para sapatos do tamanho errado.

Fonte: interna

ダイエットをして痩せたため、ズボンがぶかぶかになった。

ダイエットをしてやせたため、ズボンがぶかぶかになった。

Minhas calças ficaram folgadas porque perdi peso fazendo dieta.

VisualIndica a mudança para um estado folgado após perder peso.

Fonte: interna

子供が大人用の帽子をかぶるとぶかぶかになる。

こどもがおとなようのぼうしをかぶるとぶかぶかになる。

Quando uma criança usa um chapéu de adulto, ele fica muito largo.

VisualDá uma impressão fofa quando uma criança usa algo muito grande.

Fonte: interna

応援団がラッパをぶかぶかと鳴らしている。

おうえんだんがラッパをぶかぶかとならしている。

A equipe de torcida está tocando os trompetes em voz alta.

LiteralUsado para imitar o som de soprar um instrumento de sopro.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre bukabuka e dabudabu?

Ambos significam folgado, mas bukabuka foca no fato de que o item tem o tamanho errado, deixando espaço oco por dentro, enquanto dabudabu foca no excesso de pano se acumulando e caindo.

Posso usar bukabuka para um anel?

Sim, é muito comum e natural dizer que um anel está bukabuka se ele escorrega pelo dedo devido a ser grande demais.

Bukabuka é sempre ruim?

Não necessariamente. Para uma criança experimentando roupas dos pais, é uma imagem fofa. Apenas é negativo quando se espera uma roupa rigorosamente bem ajustada.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1011130
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ブーブー (buubuu)
Próxima entrada
ぶくぶく (bukubuku)
IDENESFRPTJA