ONO.JEPANG.ORG

Entrada

だぶだぶ

dabudabu

Describe ropa demasiado grande u holgada, carne flácida o líquidos que se vierten en abundancia.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se usa a menudo para pantalones o camisas que quedan demasiado grandes o caídos. También puede describir un estómago o brazos flácidos, así como el sonido o estado de líquidos chapoteando en el estómago o al servir mucha salsa.

  • Ropa holgada
  • Verter mucho líquido
  • Estómago lleno de líquido

Mapa de Sentidos

Ropa Holgada

Describe ropa que es notablemente demasiado grande, holgada y cuya tela cuelga en exceso.

だぶだぶのセーターを着ている。

Líquidos Abundantes

Describe la acción de verter una gran cantidad de líquido, como salsa o sopa.

ハンバーグにソースをだぶだぶとかける。

Estómago Lleno

Describe la sensación o sonido de tener demasiado líquido chapoteando en el estómago.

水の飲みすぎでお腹がだぶだぶする。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • だぶだぶの + sustantivo

    Se usa para modificar un sustantivo, generalmente ropa, significando 'holgado' (ej. だぶだぶのズボン - pantalones holgados).

  • だぶだぶな + sustantivo

    Similar al patrón 'の', se usa comúnmente como un adjetivo-na para describir algo holgado.

  • だぶだぶに + verbo

    Describe un cambio a un estado holgado (ej. だぶだぶになる - volverse demasiado grande, a menudo tras perder peso).

  • だぶだぶと + verbo

    Describe una acción realizada con una gran cantidad de líquido, como verter salsa.

  • だぶだぶする

    Se usa como verbo para expresar el estado de estar flácido, tener ropa holgada o un estómago chapoteando con líquido.

Cómo se Usa

Frases Comunes

だぶだぶの服

ropa holgada

ズボンがだぶだぶだ

los pantalones son demasiado grandes

ソースをだぶだぶかける

verter mucha salsa

お腹がだぶだぶする

estómago chapoteando por agua

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Describir ropaNeutral/NegativoSignifica que la ropa es significativamente demasiado grande, a menudo luciendo descuidada.
Verter líquidoNeutralEnfatiza una cantidad generosa o excesiva, como empapar un plato en salsa.
Cuerpo humanoNegativoDescribe carne (como el vientre o los brazos) que es flácida y sin firmeza.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぶかぶか

ぶかぶか / similar

Se usa específicamente para ropa, zapatos o sombreros que son demasiado grandes, enfocándose en el espacio vacío interior.No puede usarse para líquidos o piel flácida. Además, los zapatos demasiado grandes son 'ぶかぶか', casi nunca 'だぶだぶ'.ぶかぶかの靴

だぼだぼ

だぼだぼ / similar

Muy similar a だぶだぶ para ropa demasiado grande.Suele ser un poco más casual o coloquial, y a menudo se refiere específicamente al estilo hip-hop o ropa urbana muy holgada.ダボダボのズボン

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar だぶだぶ para zapatos que quedan grandes.

Usa ぶかぶか para los zapatos. だぶだぶ se enfoca en la tela caída de ropa larga como pantalones o camisas.

Usar だぶだぶ para referirse a ropa holgada cómoda y con estilo.

だぶだぶ suele implicar que es 'demasiado grande' y poco favorecedor. Usa ゆったり para un ajuste relajado y cómodo.

Ejemplos

Ejemplos

兄のお下がりのだぶだぶな服を着る。

あにおさがりのだぶだぶなふくをきる。

Llevar la ropa holgada heredada de mi hermano mayor.

VisualDescribe ropa holgada que es visiblemente demasiado grande.

Fuente: Interna

ズボンがだぶだぶで歩きにくい。

ずぼんがだぶだぶであるきにくい。

Los pantalones son tan holgados que es difícil caminar.

VisualSe centra en el exceso de tela que cuelga y restringe el movimiento.

Fuente: Interna

カツにソースをだぶだぶとかける。

かつにそーすをだぶだぶとかける。

Verter mucha salsa generosamente sobre el katsu.

LiteralSe usa para la acción de verter una cantidad excesiva o generosa de líquido.

Fuente: Interna

水の飲みすぎで、お腹がだぶだぶしている。

みずののみすぎで、おなかがだぶだぶしている。

Mi estómago está chapoteando por haber bebido demasiada agua.

LiteralDescribe la sensación física y el sonido del líquido moviéndose dentro del estómago.

Fuente: Interna

ダイエットをして、今まで着ていたズボンがだぶだぶになった。

だいえっとをして、いままできていたずぼんがだぶだぶになった。

Después de hacer dieta, los pantalones que solía usar me quedan muy holgados.

VisualMuestra un cambio de estado de ajustado a demasiado holgado debido a la pérdida de peso.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre だぶだぶ y ぶかぶか?

ぶかぶか se enfoca en el espacio vacío dentro de cosas como zapatos o sombreros, mientras que だぶだぶ se enfoca en la tela holgada y caída de la ropa.

¿Se puede usar だぶだぶ para líquidos?

Sí, puede describir líquido que chapotea en el estómago o al verter una cantidad grande y generosa de salsa.

¿だぶだぶ significa 'ajuste holgado y cómodo'?

No, generalmente implica que la ropa es 'demasiado grande' o poco favorecedora. Para un ajuste relajado y cómodo, usa la palabra ゆったり.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1007430
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
たらたら (taratara)
Entrada siguiente
だらだら (daradara)
IDENESFRPTJA