Entrada
チュンチュン
chunchun
O som de gorjeio ou piado de pequenos pássaros, especialmente pardais.
Significado
Significado Rápido
Uma palavra onomatopaica que representa o som de gorjeio ou piado leve e repetitivo feito por pequenos pássaros. Na cultura japonesa, é mais classicamente associada ao som dos pardais (suzume) e muitas vezes evoca uma atmosfera matinal pacífica.
- Canto de pardal
- Sons de pequenos pássaros
- Ambiente matinal
Mapa de Sentidos
Canto de Pardal
O som específico de gorjeio feito por pardais ou outros pássaros pequenos.
すずめがチュンチュン鳴く。
Pássaros Matutinos
O som animado de pássaros gorjeando que representa uma manhã clara e pacífica.
朝、鳥がチュンチュンと鳴いている。
Nota de Uso
Como Usar
チュンチュン鳴く
Usado diretamente antes do verbo para descrever como o pássaro soa.
チュンチュンと鳴く
O mesmo que acima, mas com a partícula de citação 'to' para ênfase no som.
チュンチュンという
Usado como modificador de frase nominal que significa 'o som do gorjeio' quando conectado a substantivos como 'voz'.
Como Usar
Frases Comuns
チュンチュン鳴く
gorjear / piar
チュンチュンと鳴く
fazer piu-piu
チュンチュンさえずる
trinar
チュンチュンという声
som de gorjeio
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Pardais em um parque | neutro | O uso mais padrão e literal. |
| Descrição da manhã | positivo | Dá a impressão de uma manhã fresca, brilhante e pacífica. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぴよぴよ ぴよぴよ / similar | Use 'piyopiyo' para o som de pintinhos ou filhotes de pássaros. | Não é usado para pássaros pequenos adultos como os pardais. | ひよこがぴよぴよ鳴く。 |
ぴーぴー ぴーぴー / similar | Use 'piipii' para assobios agudos e altos ou para o choro de filhotes de pássaros famintos. | Foca em um tom agudo e de reclamação em vez de um gorjeio agradável. | 鳥がピーピー騒ぐ。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar esta palavra para pássaros grandes como corvos.
Use 'kaa kaa' para corvos. 'Chunchun' é estritamente para pequenos pássaros.
Usar esta palavra para pintinhos.
Use 'piyopiyo' para pintinhos.
Exemplos
Exemplos
すずめがチュンチュン鳴きながら、餌を食べている。
すずめがチュンチュンなきながら、えさをたべている。
O pardal gorjeia enquanto come a sua comida.
LiteralUso básico para o som de um pardal.
朝、窓の外で鳥がチュンチュンと鳴いている声が聞こえた。
あさ、まどのそとでとりがチュンチュンとないているこえがきこえた。
De manhã, ouvi o som de pássaros gorjeando lá fora da janela.
LiteralMuitas vezes usado para estabelecer uma atmosfera matinal pacífica.
木の枝で小鳥たちが楽しそうにチュンチュンとさえずっている。
きのえだでことりたちがたのしそうにチュンチュンとさえずっている。
Os passarinhos gorjeiam alegremente no galho da árvore.
LiteralDescreve a natureza alegre dos pássaros.
春が来て、あちこちからチュンチュンという声がする。
はるがきて、あちこちからチュンチュンというこえがする。
A primavera chegou e ouvem-se gorjeios por toda a parte.
LiteralUsado com 'to iu' para modificar um substantivo (voz/som).
屋根の上でチュンチュン鳴くすずめを見て、心が和んだ。
やねのうえでチュンチュンなくすずめをみて、こころがなごんだ。
Ver os pardais gorjear no telhado acalmou o meu coração.
LiteralMostra a resposta emocional positiva ao ouvir o som.
Palavras Semelhantes
ぴよぴよ
piyopiyo
Expressa o som agudo de pintinhos (piu-piu) ou movimentos suaves e frágeis. Para o piado de pintinhos.
ピーピー
piipii
Palavra para sons agudos e repetidos (bipes, chilreios) e, figurativamente, para diarreia, falta de dinheiro ou ser um novato. Piados altos e agudos, muitas vezes de filhotes famintos.
Perguntas
Qual pássaro é mais associado a esse som?
O pardal (suzume) é o pássaro mais canonicamente ligado a este som no Japão.
Posso usar esta palavra para galinhas?
Não. Para pintinhos use 'piyopiyo', e para galos use 'kokekokko'.
Essa palavra só é usada de manhã?
Não, descreve o som em si, então pode ser usada a qualquer momento, embora a manhã seja o cenário literário mais típico.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2610900
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- どんぶりこ (donburiko)
- Próxima entrada
- ぎいとん (giiton)