ONO.JEPANG.ORG

Entry

チュンチュン

chunchun

The chirping or cheeping sound of small birds, especially sparrows.

Meaning

Quick Meaning

An onomatopoeic word representing the light, repetitive chirping or cheeping sound made by small birds. In Japanese culture, it is most classically associated with the sound of sparrows (suzume) and often evokes a peaceful morning atmosphere.

  • Sparrow's chirp
  • Small bird sounds
  • Morning ambiance

Sense Map

Sparrow Chirp

The specific chirping sound made by sparrows or other small birds.

すずめがチュンチュン鳴く。

Morning Birds

The lively sound of birds chirping that represents a clear, peaceful morning.

朝、鳥がチュンチュンと鳴いている。

Usage Note

How to Use

  • チュンチュン鳴く

    Used directly before the verb 'to cry/sing' to describe how the bird sounds.

  • チュンチュンと鳴く

    Same as above, but with the quotation particle 'to' for emphasis on the sound.

  • チュンチュンという

    Used as a noun phrase modifier meaning 'the chirping sound' when connected to nouns like 'voice/sound'.

How to Use

Common Phrases

チュンチュン鳴く

to chirp

チュンチュンと鳴く

to chirp / to cheep

チュンチュンさえずる

to twitter / to sing

チュンチュンという声

chirping voice/sound

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Sparrows in a parkneutralThe most standard, literal usage.
Morning descriptionpositiveGives the impression of a fresh, bright, and peaceful morning.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぴよぴよ

ぴよぴよ / nearby

Use 'piyopiyo' for the peeping sound of baby chicks or very young birds.Not used for adult small birds like sparrows.ひよこがぴよぴよ鳴く。

ぴーぴー

ぴーぴー / nearby

Use 'piipii' for louder, shrill peeps, whistles, or the crying of hungry baby birds.Focuses on a high-pitched, sometimes complaining tone rather than pleasant chirping.鳥がピーピー騒ぐ。

Usage Note

Common Mistakes

Using this word for large birds like crows.

Use 'kaa kaa' for crows. 'Chunchun' is strictly for small birds.

Using this word for baby chicks.

Use 'piyopiyo' for chicks.

Examples

Examples

すずめがチュンチュン鳴きながら、餌を食べている。

すずめがチュンチュンなきながら、えさをたべている。

The sparrow is chirping while eating its food.

LiteralBasic usage for the sound of a sparrow.

Source: Internal

朝、窓の外で鳥がチュンチュンと鳴いている声が聞こえた。

あさ、まどのそとでとりがチュンチュンとないているこえがきこえた。

In the morning, I heard the sound of birds chirping outside the window.

LiteralOften used to establish a peaceful morning atmosphere.

Source: Internal

木の枝で小鳥たちが楽しそうにチュンチュンとさえずっている。

きのえだでことりたちがたのしそうにチュンチュンとさえずっている。

The small birds are happily chirping on the tree branch.

LiteralDescribes the cheerful nature of the birds.

Source: Internal

春が来て、あちこちからチュンチュンという声がする。

はるがきて、あちこちからチュンチュンというこえがする。

Spring has come, and chirping sounds can be heard from everywhere.

LiteralUsed with 'to iu' to modify a noun (voice/sound).

Source: Internal

屋根の上でチュンチュン鳴くすずめを見て、心が和んだ。

やねのうえでチュンチュンなくすずめをみて、こころがなごんだ。

Seeing the sparrows chirping on the roof calmed my heart.

LiteralShows the positive emotional response to hearing the sound.

Source: Internal

Similar Words

Questions

What bird is most associated with this sound?

The sparrow (suzume) is the bird most canonically linked to this sound in Japan.

Can I use this word for chickens?

No. For chicks use 'piyopiyo', and for roosters use 'kokekokko'.

Is this word only used in the morning?

No, it describes the sound itself so it can be used anytime, though morning is the most typical literary setting.

Source Details

Entry ID
2610900
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
どんぶりこ (donburiko)
Next entry
ぎいとん (giiton)
IDENESFRPTJA