Entrada
ちらほら
chirahora
Descreve coisas que estão espalhadas em pequenos números ou que acontecem ocasionalmente, e não todas de uma vez.
Significado
Significado Rápido
ちらほら (chirahora) é um advérbio usado para descrever a existência, ocorrência ou percepção esparsa e esporádica de algo. Freqüentemente, descreve cenas visuais, como algumas flores de cerejeira desabrochando aqui e ali, pequenos grupos de pessoas chegando ou alguns cabelos brancos. Também pode descrever conceitos abstratos, como ouvir rumores de vez em quando.
- Espalhado aqui e ali
- Acontecendo ocasionalmente
Mapa de Sentidos
Dispersão espacial
Aparecer em pequenos números aqui e ali (ex: flores, pessoas, cabelos brancos).
桜がちらほら咲く。
Esporádico no tempo
Acontecendo ou sendo ouvido ocasionalmente (ex: rumores, notícias).
うわさをちらほら耳にする。
Nota de Uso
Como Usar
ちらほら + verbo
Age diretamente como um advérbio modificando o verbo para indicar uma ação esparsa.
ちらほらと + verbo
A adição de と é opcional, mas frequentemente torna a conexão adverbial um pouco mais suave.
substantivo + が + ちらほら
Como Usar
Frases Comuns
ちらほら見かける
ver aqui e ali
ちらほら咲く
florescer de forma esparsa
ちらほら耳にする
ouvir de vez em quando
白髪がちらほら
alguns cabelos brancos aqui e ali
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Flores desabrochando ou neve caindo | positive | Muitas vezes carrega um sentimento poético e suave do início de uma estação. |
| Notar cabelos brancos | neutral | Uma maneira clínica e objetiva de dizer que a pessoa está começando a ter cabelos brancos. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ちらちら ちらちら / nearby | Ao descrever algo cintilando, esvoaçando ou caindo levemente de forma contínua (como neve ou pequenas pétalas), enfatizando o movimento visual. | ちらほら enfatiza que as coisas estão espalhadas em pequenos números ou acontecem com pouca frequência, não o movimento em si. | 雪がちらちら降る。 |
ぽつぽつ ぽつぽつ / nearby | Ao descrever pontos espalhados ou coisas acontecendo pouco a pouco, especialmente o início da chuva. | ポツポツ é tipicamente para gotas de chuva ou pequenas manchas, enquanto ちらほら é para pessoas dispersas, flores ou eventos ocasionais. | 雨がポツポツ降り始めた。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ちらほら para situações densas ou contínuas.
Deve ser usado apenas para ocorrências esparsas ou infrequentes.
Usá-lo para a cintilação física das luzes.
Use ちらちら para luzes cintilantes; ちらほら tem a ver com distribuição.
Exemplos
Exemplos
桜がちらほら咲き始めました。
さくらがちらほらさきはじめました。
As flores de cerejeira começaram a desabrochar aqui e ali.
VisualFoca em algumas flores desabrochando em vários pontos.
会場に人がちらほら集まってきた。
かいじょうにひとがちらほらあつまってきた。
As pessoas começaram a se reunir no local em pequenos grupos.
LiteralMostra as pessoas chegando não todas de uma vez, mas gradualmente em pequenos números.
最近、彼のうわさをちらほら耳にする。
さいきん、かれのうわさをちらほらみみにする。
Recentemente, tenho ouvido rumores sobre ele de vez em quando.
FigurativoUsado para coisas abstratas, como notícias ou rumores ouvidos ocasionalmente.
髪に白髪がちらほら混じっている。
かみにしらががちらほらまじっている。
Existem alguns cabelos brancos misturados aqui e ali.
VisualDescreve a aparência esparsa de algo que se destaca visualmente.
雪がちらほらと降り始めた。
ゆきがちらほらとふりはじめた。
A neve começou a cair de forma esparsa.
VisualEnfatiza que a neve está apenas começando e ainda não está forte.
Palavras Semelhantes
ちらちら
chirachira
Descreve coisas leves caindo suavemente, luzes piscando ou a ação de olhar para algo repetidamente. Para movimentos contínuos de cintilação ou esvoaçantes.
ポツポツ
potsupotsu
Palavra que descreve gotas caindo levemente, pequenas manchas dispersas ou coisas progredindo pouco a pouco. Para pontos espalhados ou coisas acontecendo pouco a pouco, especialmente chuva.
Perguntas
Pode-se usar ちらほら para a chuva?
Não é comum. Para gotas de chuva esparsas, ポツポツ (potsupotsu) é a escolha natural.
Qual a diferença entre ちらほら e ちらちら?
ちらほら implica dispersão espacial ou temporal (aqui e ali, ocasionalmente). ちらちら descreve pequenos movimentos contínuos, como luzes cintilantes ou pétalas esvoaçantes.
ちらほら é formal ou informal?
É uma palavra neutra e cotidiana que pode ser usada tanto em discursos formais quanto casuais.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2008950
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- せっせと (sesseto)
- Próxima entrada
- チラリ (chirari)