ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ちらほら

chirahora

Describe cosas que están esparcidas en pequeñas cantidades o que ocurren ocasionalmente, no todas a la vez.

Significado

Significado Rápido

ちらほら (chirahora) es un adverbio que describe la existencia, ocurrencia o percepción dispersa y esporádica de algo. A menudo se utiliza para escenas visuales como unas pocas flores de cerezo floreciendo aquí y allá, pequeños grupos de personas llegando o algunas canas. También puede describir conceptos abstractos, como escuchar rumores de vez en cuando.

  • Esparcido aquí y allá
  • Ocurriendo ocasionalmente

Mapa de Sentidos

Dispersión espacial

Aparecer en pequeños números aquí y allá (ej. flores, personas, canas).

桜がちらほら咲く。

Esporádico en el tiempo

Ocurrir o escucharse de vez en cuando (ej. rumores, noticias).

うわさをちらほら耳にする。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ちらほら + verbo

    Actúa directamente como un adverbio modificando el verbo para indicar una acción dispersa.

  • ちらほらと + verbo

    La adición de と es opcional pero hace que la conexión adverbial suene un poco más suave.

  • sustantivo + が + ちらほら

Cómo se Usa

Frases Comunes

ちらほら見かける

ver aquí y allá

ちらほら咲く

florecer de forma dispersa

ちらほら耳にする

escuchar de vez en cuando

白髪がちらほら

unas pocas canas aquí y allá

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Flores floreciendo o nieve cayendopositiveSuele tener un tono suave y poético sobre el comienzo de una temporada.
Notar canasneutralUna forma clínica y objetiva de decir que a uno le están saliendo algunas canas.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ちらちら

ちらちら / nearby

Al describir algo que parpadea, revolotea o cae suavemente de forma continua (como nieve o pequeños pétalos), enfatizando el movimiento visual.ちらほら enfatiza que las cosas están esparcidas en pequeñas cantidades o ocurren con poca frecuencia, no el movimiento en sí.雪がちらちら降る。

ぽつぽつ

ぽつぽつ / nearby

Al describir puntos dispersos o cosas que suceden poco a poco, especialmente el inicio de la lluvia.ポツポツ suele ser para gotas de lluvia o pequeñas manchas, mientras que ちらほら es para personas dispersas, flores o eventos ocasionales.雨がポツポツ降り始めた。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ちらほら para situaciones densas o continuas.

Solo debe usarse para cosas esparcidas o infrecuentes.

Usarlo para el parpadeo físico de las luces.

Usa ちらちら para luces parpadeantes; ちらほら trata sobre distribución.

Ejemplos

Ejemplos

桜がちらほら咲き始めました。

さくらがちらほらさきはじめました。

Las flores de cerezo han comenzado a florecer aquí y allá.

VisualSe enfoca en unas pocas flores que se abren en varios lugares.

Fuente: Interna

会場に人がちらほら集まってきた。

かいじょうにひとがちらほらあつまってきた。

La gente ha empezado a reunirse en el lugar en pequeños grupos.

LiteralMuestra a la gente llegando no toda a la vez, sino gradualmente en pequeños números.

Fuente: Interna

最近、彼のうわさをちらほら耳にする。

さいきん、かれのうわさをちらほらみみにする。

Últimamente, he estado escuchando rumores sobre él de vez en cuando.

FigurativoSe usa para cosas abstractas como noticias o rumores escuchados ocasionalmente.

Fuente: Interna

髪に白髪がちらほら混じっている。

かみにしらががちらほらまじっている。

Hay unas pocas canas mezcladas aquí y allá.

VisualDescribe la apariencia dispersa de algo que destaca visualmente.

Fuente: Interna

雪がちらほらと降り始めた。

ゆきがちらほらとふりはじめた。

La nieve ha comenzado a caer de forma dispersa.

VisualEnfatiza que la nieve apenas comienza y aún no es intensa.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Se puede usar ちらほら para la lluvia?

No es típico. Para gotas de lluvia dispersas, ポツポツ (potsupotsu) es la opción natural.

¿Cuál es la diferencia entre ちらほら y ちらちら?

ちらほら implica dispersión espacial o temporal (aquí y allá, ocasionalmente). ちらちら describe pequeños movimientos continuos, como luces parpadeantes o pétalos revoloteando.

¿Es ちらほら formal o informal?

Es una palabra neutral y cotidiana que se puede usar en discursos tanto formales como casuales.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2008950
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
せっせと (sesseto)
Entrada siguiente
チラリ (chirari)
IDENESFRPTJA