Entrada
チクチク
chikuchiku
チクチク (chikuchiku) descreve uma sensação repetida de fincadas ou pinicadas leves, ou comentários sarcásticos que ferem os sentimentos.
Significado
Significado Rápido
A palavra descreve sensações físicas repetidas e pontiagudas, como o toque de um suéter de lã que pinica, espinhos pequenos ou o roçar de uma barba curta e áspera. Figurativamente, é usada para descrever comentários sarcásticos, queixas constantes ou críticas que 'espetam' emocionalmente alguém repetidas vezes.
- Pinicação, coceira ou fincadas leves na pele
- Comentários afiados ou sarcásticos contínuos
Mapa de Sentidos
Sensação Física
Aquela sensação de incômodo na pele, como picadas repetidas de agulha, lã pinicando ou pequenos espinhos.
セーターがチクチクする
Comentários Afiados
Sarcasmo ou queixas repetitivas usadas para irritar ou ferir emocionalmente alguém, como pontadas no coração.
チクチク嫌味を言う
Nota de Uso
Como Usar
チクチクする
Usado como verbo (com suru) para indicar que algo 'pinica' ou 'coça' contra a pele de forma irritante.
チクチク痛む
Usado em combinação com 'itamu' (doer) para expressar uma dor leve, em pequenos choques superficiais ou pontadas.
チクチク(と) + verbo
Usado como advérbio com verbos como 'sasu' (espetar) ou 'iu' (dizer/falar) para mostrar a repetição das pequenas espetadas.
Como Usar
Frases Comuns
チクチクする
pinicar / causar leve coceira
チクチク痛む
doer com pontadas leves
チクチク刺す
espetar várias vezes
チクチク言う
fazer comentários sarcásticos constantemente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Roupas (suéteres de lã) | Negativo | Usado quase sempre para descrever a textura incômoda de tecidos ásperos roçando na pele nua. |
| Críticas e convivência | Negativo | Descreve alguém que joga 'indiretas' ou age com agressividade passiva, desgastando a paciência com palavras repetidas. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ひりひり ひりひり / contrast | Quando a dor parece uma queimadura contínua em uma superfície ampla, como uma queimadura de sol ou de comida apimentada. | チクチク (chikuchiku) é como múltiplas espetadas de agulha minúsculas, enquanto ヒリヒリ (hirihiri) é uma sensação de ardor sobre uma área maior da pele. | 日焼けで肌がヒリヒリする。 |
ずきんずきん ずきんずきん / contrast | Quando há uma dor profunda, rítmica e latejante, como uma forte dor de cabeça ou dor de dente inflamado. | チクチク (chikuchiku) é uma picada leve e superficial, enquanto ずきんずきん (zukinzukin) é uma pulsação interna, profunda e pesada. | 虫歯がずきんずきん痛む。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar チクチク para uma dor de cabeça latejante ou cólica.
Use ズキズキ (zukizuki) para dores que latejam internamente. チクチク é apenas para a superfície da pele ou para dores emocionais sutis.
Usar チクチク para descrever uma única facada profunda.
チクチク implica em múltiplos furinhos pequenos (como de espinhos ou agulhas), nunca um grande golpe letal.
Exemplos
Exemplos
このセーターは着ると肌がチクチクする。
この セーター は きる と はだ が チクチク する。
Este suéter pinica minha pele quando o visto.
LiteralFrequentemente usado para descrever a textura áspera e incômoda de roupas de lã.
彼の伸びた髭がチクチクして痛い。
かれ の のびた ひげ が チクチク して いたい。
A barba crescida dele pinica e machuca.
LiteralA sensação de ser espetado por pelos curtos e duros.
すりむいた膝が、まだチクチク痛む。
すりむいた ひざ が、 まだ チクチク いたむ。
Meu joelho ralado ainda dói com leves fisgadas.
LiteralUsado para dor leve e superficial em uma ferida ou arranhão.
姑がチクチクと嫌味を言ってくる。
しゅうとめ が チクチク と いやみ を いって くる。
Minha sogra faz comentários sarcásticos e mordazes.
FigurativoUso figurativo para críticas que atacam mentalmente aos poucos.
友達の何気ない一言が、胸にチクチク刺さった。
ともだち の なにげない ひとこと が、 むね に チクチク ささった。
O comentário casual do meu amigo picou meu coração.
FigurativoDescreve palavras que deixam uma dor emocional persistente.
Palavras Semelhantes
ヒリヒリ
hirihiri
Descreve uma sensação superficial e contínua de ardor ou formigamento, geralmente na pele ou na língua. Dor ardente na superfície como uma queimadura de sol.
ずきんずきん
zukinzukin
ずきんずきん descreve uma dor física contínua, rítmica e latejante, tipicamente associada a dores de cabeça, dores de dente ou feridas. Dor latejante interna profunda (como dor de dente).
ちくり
chikuri
ちくり descreve uma sensação de picada ou pontada aguda e momentânea, e é usado metaforicamente para comentários mordazes ou para dedurar alguém em segredo.
Perguntas
Posso usar chikuchiku para dor de cabeça?
Não. Chikuchiku é apenas para dor superficial leve (como picadas). Para dores de cabeça latejantes, use zukizuki (ズキズキ).
O que são 'chikuchiku kotoba' (チクチク言葉)?
É um termo ensinado nas escolas japonesas para descrever palavras duras que magoam os outros, como insultos. Seu oposto é 'fuwafuwa kotoba' (palavras suaves e gentis).
Qual é a diferença entre chikuchiku e hirihiri (ヒリヒリ)?
Chikuchiku é uma picada aguda em pontos minúsculos (como pontas de agulha). Hirihiri é uma ardência contínua que se espalha por uma área mais ampla (como queimadura de sol).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1077690
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- チェッ (chie)
- Próxima entrada
- ちくり (chikuri)