ONO.JEPANG.ORG

Entrada

チクチク

chikuchiku

チクチク (chikuchiku) descreve uma sensação repetida de fincadas ou pinicadas leves, ou comentários sarcásticos que ferem os sentimentos.

Significado

Significado Rápido

A palavra descreve sensações físicas repetidas e pontiagudas, como o toque de um suéter de lã que pinica, espinhos pequenos ou o roçar de uma barba curta e áspera. Figurativamente, é usada para descrever comentários sarcásticos, queixas constantes ou críticas que 'espetam' emocionalmente alguém repetidas vezes.

  • Pinicação, coceira ou fincadas leves na pele
  • Comentários afiados ou sarcásticos contínuos

Mapa de Sentidos

Sensação Física

Aquela sensação de incômodo na pele, como picadas repetidas de agulha, lã pinicando ou pequenos espinhos.

セーターがチクチクする

Comentários Afiados

Sarcasmo ou queixas repetitivas usadas para irritar ou ferir emocionalmente alguém, como pontadas no coração.

チクチク嫌味を言う

Nota de Uso

Como Usar

  • チクチクする

    Usado como verbo (com suru) para indicar que algo 'pinica' ou 'coça' contra a pele de forma irritante.

  • チクチク痛む

    Usado em combinação com 'itamu' (doer) para expressar uma dor leve, em pequenos choques superficiais ou pontadas.

  • チクチク(と) + verbo

    Usado como advérbio com verbos como 'sasu' (espetar) ou 'iu' (dizer/falar) para mostrar a repetição das pequenas espetadas.

Como Usar

Frases Comuns

チクチクする

pinicar / causar leve coceira

チクチク痛む

doer com pontadas leves

チクチク刺す

espetar várias vezes

チクチク言う

fazer comentários sarcásticos constantemente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Roupas (suéteres de lã)NegativoUsado quase sempre para descrever a textura incômoda de tecidos ásperos roçando na pele nua.
Críticas e convivênciaNegativoDescreve alguém que joga 'indiretas' ou age com agressividade passiva, desgastando a paciência com palavras repetidas.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ひりひり

ひりひり / contrast

Quando a dor parece uma queimadura contínua em uma superfície ampla, como uma queimadura de sol ou de comida apimentada.チクチク (chikuchiku) é como múltiplas espetadas de agulha minúsculas, enquanto ヒリヒリ (hirihiri) é uma sensação de ardor sobre uma área maior da pele.日焼けで肌がヒリヒリする。

ずきんずきん

ずきんずきん / contrast

Quando há uma dor profunda, rítmica e latejante, como uma forte dor de cabeça ou dor de dente inflamado.チクチク (chikuchiku) é uma picada leve e superficial, enquanto ずきんずきん (zukinzukin) é uma pulsação interna, profunda e pesada.虫歯がずきんずきん痛む。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar チクチク para uma dor de cabeça latejante ou cólica.

Use ズキズキ (zukizuki) para dores que latejam internamente. チクチク é apenas para a superfície da pele ou para dores emocionais sutis.

Usar チクチク para descrever uma única facada profunda.

チクチク implica em múltiplos furinhos pequenos (como de espinhos ou agulhas), nunca um grande golpe letal.

Exemplos

Exemplos

このセーターは着ると肌がチクチクする。

この セーター は きる と はだ が チクチク する。

Este suéter pinica minha pele quando o visto.

LiteralFrequentemente usado para descrever a textura áspera e incômoda de roupas de lã.

Fonte: interna

彼の伸びた髭がチクチクして痛い。

かれ の のびた ひげ が チクチク して いたい。

A barba crescida dele pinica e machuca.

LiteralA sensação de ser espetado por pelos curtos e duros.

Fonte: interna

すりむいた膝が、まだチクチク痛む。

すりむいた ひざ が、 まだ チクチク いたむ。

Meu joelho ralado ainda dói com leves fisgadas.

LiteralUsado para dor leve e superficial em uma ferida ou arranhão.

Fonte: interna

姑がチクチクと嫌味を言ってくる。

しゅうとめ が チクチク と いやみ を いって くる。

Minha sogra faz comentários sarcásticos e mordazes.

FigurativoUso figurativo para críticas que atacam mentalmente aos poucos.

Fonte: interna

友達の何気ない一言が、胸にチクチク刺さった。

ともだち の なにげない ひとこと が、 むね に チクチク ささった。

O comentário casual do meu amigo picou meu coração.

FigurativoDescreve palavras que deixam uma dor emocional persistente.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar chikuchiku para dor de cabeça?

Não. Chikuchiku é apenas para dor superficial leve (como picadas). Para dores de cabeça latejantes, use zukizuki (ズキズキ).

O que são 'chikuchiku kotoba' (チクチク言葉)?

É um termo ensinado nas escolas japonesas para descrever palavras duras que magoam os outros, como insultos. Seu oposto é 'fuwafuwa kotoba' (palavras suaves e gentis).

Qual é a diferença entre chikuchiku e hirihiri (ヒリヒリ)?

Chikuchiku é uma picada aguda em pontos minúsculos (como pontas de agulha). Hirihiri é uma ardência contínua que se espalha por uma área mais ampla (como queimadura de sol).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1077690
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
チェッ (chie)
Próxima entrada
ちくり (chikuri)
IDENESFRPTJA