ONO.JEPANG.ORG

Entrada

チカチカ

chikachika

Describe una luz que parpadea rápidamente o la sensación de deslumbramiento y molestia en los ojos.

Significado

Significado Rápido

Chikachika representa una luz que parpadea de forma rápida y continua, como un letrero de neón o una lámpara defectuosa. También se usa a menudo para describir el dolor o la molestia en los ojos al mirar algo demasiado brillante o colores muy chillones, así como para una sensación de dolor físico punzante.

  • luces que parpadean rápido
  • ojos deslumbrados
  • dolor físico agudo

Mapa de Sentidos

Luz Parpadeante

Se usa para luces que se encienden y apagan rápidamente, a menudo causando molestia, como luces fluorescentes rotas.

ネオンサインがチカチカ光る

Molestia Visual

Describe la sensación incómoda en los ojos después de ver algo demasiado brillante o de colores fuertes.

目がチカチカする

Dolor Punzante

Describe un dolor físico repetitivo, agudo y punzante.

傷口がチカチカ痛む

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • チカチカする

    Funciona como verbo para significar 'parpadear' o 'sentir deslumbramiento'.

  • チカチカ(と) + verbo

    Se usa como adverbio para describir cómo algo brilla o duele.

  • 目がチカチカする

    Una frase hecha muy común que significa que los ojos están deslumbrados o ven lucecitas.

Cómo se Usa

Frases Comunes

目がチカチカする

los ojos arden / ver estrellitas

チカチカ光る

brillar parpadeando

画面がチカチカする

la pantalla parpadea

傷口がチカチカ痛む

la herida da punzadas

チカチカする色

colores chillones que lastiman la vista

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Luces y pantallasnegativeA menudo indica un mal funcionamiento (como un tubo fluorescente roto) o una pantalla mal ajustada.
Sensación visualnegativeExpresa fatiga visual, ver manchas de luz, o la imagen residual tras mirar algo muy brillante.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

きらきら

きらきら / contrast

Usa esto para destellos hermosos y agradables, como estrellas o joyas.Kirakira es positivo y hermoso, mientras que chikachika a menudo implica molestia o deslumbramiento.星がキラキラ光る

ぴかぴか

ぴかぴか / contrast

Usa esto para superficies brillantes, pulidas o cosas nuevas.Pikapika describe un brillo limpio o un destello más lento, a diferencia del parpadeo rápido y molesto de chikachika.ピカピカの靴

ちくちく

ちくちく / nearby

Usa esto para un dolor o picor continuo, a menudo por la ropa o algo puntiagudo.Ambos pueden significar dolor punzante, pero chikuchiku es más común para irritaciones en la piel, mientras que chikachika se asocia fuertemente con la vista.セーターがチクチクする

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar chikachika para describir un hermoso cielo estrellado.

Usa kirakira para estrellas hermosas. Chikachika sugiere que la luz es molesta para los ojos.

Usarlo para referirse al destello de un relámpago.

Usa ピカッ para un destello único y fuerte. Chikachika es para un parpadeo rápido y continuo.

Ejemplos

Ejemplos

画面が明るすぎて、目がチカチカする。

がめんがあかるすぎて、めがチカチカする。

La pantalla es tan brillante que me deslumbra los ojos.

VisualEl uso más común para expresar fatiga visual o deslumbramiento por una pantalla.

Fuente: Interna

遠くでネオンサインがチカチカと光っている。

とおくでネオンサインがチカチカとひかっている。

Un letrero de neón parpadea en la distancia.

VisualDescribe el patrón de encendido y apagado rápido de las luces de neón.

Fuente: Interna

蛍光灯がチカチカしているので、そろそろ寿命だ。

けいこうとうがチカチカしているので、そろそろじゅみょうだ。

La luz fluorescente está parpadeando, así que ya casi se funde.

VisualA menudo se usa para luces defectuosas que parpadean de forma molesta.

Fuente: Interna

太陽を直接見たので、まだ視界がチカチカしている。

たいようをちょくせつみたので、まだしかいがチカチカしている。

Como miré directamente al sol, mi visión todavía tiene destellos.

VisualMuestra la imagen residual o manchas en los ojos después de ver una luz brillante.

Fuente: Interna

転んだ時の傷口がチカチカと痛む。

ころんだときのきずぐちがチカチカといたむ。

La herida de cuando me caí da punzadas de dolor.

LiteralUn uso no relacionado con la luz que describe un dolor físico agudo y repetitivo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar chikachika para las estrellas?

Se puede usar si parece que parpadean de forma aguda, pero kirakira es mucho más natural para un parpadeo romántico y hermoso.

¿Siempre tiene una connotación negativa?

No inherentemente, pero casi siempre lleva un matiz de molestia visual o algo que cansa la vista.

¿Es común el significado de dolor?

Sí, pero para dolor general es más común chikuchiku. Chikachika es más específico para el dolor de una herida reciente o una rozadura que escuece.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2080500
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ギラッと (giratto)
Entrada siguiente
ピシャッと (pishatto)
IDENESFRPTJA