ONO.JEPANG.ORG

Entrée

チカチカ

chikachika

Décrit une lumière qui clignote rapidement ou la sensation d'éblouissement et d'inconfort dans les yeux.

Sens

Sens Rapide

Chikachika représente une lumière qui clignote rapidement et de manière répétitive, comme un néon ou une lampe défectueuse. Il est aussi souvent utilisé pour décrire l'inconfort ou l'éblouissement des yeux après avoir regardé un écran trop brillant, ou pour exprimer une douleur physique aiguë et lancinante.

  • lumières qui clignotent vite
  • yeux éblouis
  • douleur physique aiguë

Carte des Sens

Lumière Clignotante

Utilisé pour les lumières qui s'allument et s'éteignent rapidement, souvent de manière gênante, comme une ampoule en fin de vie.

ネオンサインがチカチカ光る

Inconfort Visuel

Décrit la sensation d'éblouissement ou d'inconfort dans les yeux face à une lumière ou des couleurs trop vives.

目がチカチカする

Douleur Lancinante

Décrit une douleur physique répétitive, aiguë et picotante.

傷口がチカチカ痛む

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • チカチカする

    Fonctionne comme un verbe signifiant 'clignoter' ou 'être ébloui'.

  • チカチカ(と) + verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire comment quelque chose brille ou fait mal.

  • 目がチカチカする

    Expression très courante signifiant que les yeux sont éblouis ou voient des points lumineux.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

目がチカチカする

avoir les yeux éblouis / voir des étoiles

チカチカ光る

clignoter / scintiller rapidement

画面がチカチカする

l'écran clignote

傷口がチカチカ痛む

la blessure picote / lance

チカチカする色

couleurs criardes qui font mal aux yeux

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Lumières et écransnegativeIndique souvent un dysfonctionnement (comme un néon cassé) ou un écran mal réglé.
Sensation visuellenegativeExprime la fatigue visuelle, le fait de voir des points ou la persistance rétinienne après une lumière forte.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

きらきら

きらきら / contrast

Utilisez pour un scintillement beau et agréable, comme les étoiles ou les bijoux.Kirakira est positif et beau, tandis que chikachika implique souvent une gêne ou un éblouissement.星がキラキラ光る

ぴかぴか

ぴかぴか / contrast

Utilisez pour des surfaces brillantes, polies ou flambant neuves.Pikapika décrit un éclat propre ou un flash plus lent, contrairement au clignotement rapide et gênant de chikachika.ピカピカの靴

ちくちく

ちくちく / nearby

Utilisez pour une douleur ou des picotements continus, souvent à cause d'un vêtement.Les deux peuvent signifier une douleur picotante, mais chikuchiku est plus fréquent pour la peau, alors que chikachika est fortement lié à la vue.セーターがチクチクする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser chikachika pour décrire un beau ciel étoilé.

Utilisez kirakira pour de belles étoiles. Chikachika donne l'impression que la lumière fait mal aux yeux.

L'utiliser pour désigner l'éclair d'un orage.

Utilisez ピカッ pour un éclair unique et fort. Chikachika est pour un clignotement rapide et continu.

Exemples

Exemples

画面が明るすぎて、目がチカチカする。

がめんがあかるすぎて、めがチカチカする。

L'écran est si lumineux qu'il m'éblouit les yeux.

VisuelL'utilisation la plus courante pour exprimer la fatigue visuelle ou l'éblouissement causé par un écran.

Source : interne

遠くでネオンサインがチカチカと光っている。

とおくでネオンサインがチカチカとひかっている。

Une enseigne au néon clignote au loin.

VisuelDécrit le motif de clignotement rapide des lumières au néon.

Source : interne

蛍光灯がチカチカしているので、そろそろ寿命だ。

けいこうとうがチカチカしているので、そろそろじゅみょうだ。

La lumière fluorescente clignote, elle est bientôt en fin de vie.

VisuelSouvent utilisé pour des lumières défectueuses qui clignotent de façon gênante.

Source : interne

太陽を直接見たので、まだ視界がチカチカしている。

たいようをちょくせつみたので、まだしかいがチカチカしている。

Comme j'ai regardé directement le soleil, je vois encore des taches lumineuses.

VisuelMontre la persistance rétinienne ou les taches laissées dans les yeux après avoir vu une lumière vive.

Source : interne

転んだ時の傷口がチカチカと痛む。

ころんだときのきずぐちがチカチカといたむ。

La blessure de ma chute me lance et picote.

LittéralUne utilisation non liée à la lumière décrivant une douleur physique aiguë et répétitive.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser chikachika pour les étoiles ?

C'est possible si elles semblent scintiller de manière aiguë, mais kirakira est beaucoup plus naturel pour un beau ciel étoilé.

Cela a-t-il toujours une connotation négative ?

Pas fondamentalement, mais cela porte très souvent une nuance d'agacement visuel ou d'inconfort.

Le sens de douleur est-il courant ?

Oui, mais pour la douleur en général, chikuchiku est plus courant. Chikachika est spécifique à une douleur aiguë comme une coupure récente.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2080500
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ギラッと (giratto)
Entrée suivante
ピシャッと (pishatto)
IDENESFRPTJA