Entri
ぶるっと
burutto
Gerakan menggigil atau bergidik yang tiba-tiba dan singkat, biasanya karena dingin, rasa takut, atau jijik.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini mewakili reaksi fisik sesaat berupa gigilan atau gidikan. Akhiran '-tto' menekankan bahwa gerakan tersebut tiba-tiba dan langsung selesai, berbeda dengan gemetar yang terus-menerus. Biasanya dipicu oleh hembusan udara dingin, rasa seram, atau sesuatu yang menjijikkan.
- Gigilan sesaat karena hawa dingin
- Gidikan seketika karena rasa takut atau jijik
Peta Makna
Hawa Dingin
Menggigil secara tiba-tiba karena hembusan angin atau menyentuh sesuatu yang dingin.
寒風にぶるっと震える
Emosi & Refleks
Bergidik secara seketika akibat merasa jijik, ngeri, atau takut.
虫を見てぶるっとなる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぶるっと + する (burutto suru)
ぶるっと + 震える (burutto furueru)
ぶるっと + くる (burutto kuru)
Cara Pakai
Frasa Umum
ぶるっと震える
bergidik/menggigil sekejap
ぶるっとする
merasakan gidikan
寒さでぶるっとくる
tiba-tiba merinding karena dingin
体がぶるっとする
tubuh bergidik
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Cuaca & Suhu Dingin | netral | Menyiratkan bahwa ada perubahan suhu mendadak (seperti hembusan angin) yang membuat tubuh bereaksi. |
| Melihat Hal Menjijikkan | negatif | Menunjukkan rasa jijik yang membuat bahu atau tubuh sedikit tersentak ke belakang. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぶるぶる ぶるぶる / similar | Saat gemetar atau menggigil berlangsung secara terus-menerus. | ぶるっと hanya untuk satu kali gidikan yang terjadi sekejap. | 寒くてぶるぶる震える |
ぞくっと ぞくっと / similar | Saat menekankan sensasi dingin atau merinding yang menjalar di dalam tubuh (sering kali di punggung). | ぶるっと lebih menekankan pada gerakan fisik menyentak yang terlihat dari luar. | 背中がぞくっとする |
ぞわぞわ ぞわぞわ / similar | Saat mendeskripsikan perasaan merinding yang berkelanjutan dan tidak nyaman di kulit (seperti ada sesuatu yang merayap). | ぶるっと adalah gerakan fisik yang tiba-tiba, bukan sekadar sensasi geli pada kulit. | 虫を見てゾワゾワする |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ぶるっと untuk gempa bumi atau mesin yang bergetar.
Gunakan hanya untuk reaksi fisik makhluk hidup (manusia/hewan). Untuk benda mati, gunakan 'ぐらっ' atau 'がたっ'.
Menggunakan ぶるっと untuk mendeskripsikan orang yang gemetaran dalam waktu lama saat badai salju.
Kata ini menunjuk pada kejadian seketika. Untuk sesuatu yang terus berlanjut, gunakan 'ぶるぶる'.
Contoh
Contoh
寒風が吹いて、ぶるっと震えた。
かんぷうがふいて、ぶるっとふるえた。
Angin dingin bertiup, dan saya seketika menggigil.
LiteralMenunjukkan gigilan singkat karena suhu dingin.
ゴキブリを見て、思わずぶるっとした。
ゴキブリをみて、おもわずぶるっとした。
Saya melihat kecoak dan tanpa sadar bergidik jijik.
FiguratifMenggambarkan refleks bergidik karena rasa jijik.
トイレの便座が冷たくてぶるっときた。
トイレのべんざがつめたくてぶるっときた。
Dudukan toiletnya dingin sehingga saya seketika menggigil.
LiteralMenggunakan 'burutto kuru' untuk sensasi dingin yang tiba-tiba menyerang.
嫌な予感がして、体がぶるっと震えた。
いやなよかんがして、からだがぶるっとふるえた。
Memiliki firasat buruk, tubuh saya bergidik.
FiguratifMenunjukkan gidikan tubuh akibat rasa takut atau perasaan tidak enak.
犬が寒そうに体をぶるっとさせた。
いぬがさむそうにからだをぶるっとさせた。
Anjing itu tampak kedinginan dan menggetarkan tubuhnya sejenak.
VisualBisa digunakan untuk hewan yang bereaksi terhadap dingin dengan gerakan singkat.
Kata Mirip
ゾワゾワ
zowazowa
ゾワゾワ menggambarkan sensasi merinding, bergidik, atau perasaan tidak nyaman pada tubuh akibat ketakutan, rasa jijik, atau kedinginan. Untuk sensasi geli, tidak nyaman, atau merinding yang berlanjut di kulit.
ぶるぶる
buruburu
Kata ini menggambarkan getaran atau gemetar yang terus-menerus pada tubuh atau benda, biasanya akibat kedinginan, ketakutan, atau getaran mekanis. Untuk gemetar yang berlangsung terus-menerus.
ゾクッと
zokutto
Sensasi merinding atau menggigil sesaat yang tiba-tiba muncul karena takut, kedinginan, atau firasat yang menegangkan. Menekankan sensasi dingin di dalam, seperti merinding di punggung.
Tanya Jawab
Apa bedanya ぶるぶる (buruburu) dan ぶるっと (burutto)?
Keduanya berarti gemetar, tetapi 'buruburu' adalah gemetar terus-menerus, sedangkan 'burutto' hanya gidikan mendadak yang langsung selesai saat itu juga.
Bolehkah saya menggunakan ぶるっと saat melihat sesuatu yang seram?
Boleh. Kata ini sangat wajar digunakan saat Anda terkejut atau merinding seketika akibat melihat sesuatu yang menyeramkan atau menjijikkan.
Apakah ぶるっと bisa dipakai untuk benda seperti handphone yang bergetar?
Tidak. Kata ini khusus untuk reaksi makhluk hidup. Untuk handphone yang bergetar, biasanya menggunakan kata kerja '振動する' (shindou suru) atau mimikri seperti 'ブーブー'.
Detail Sumber
- ID
- 2684520
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- どばどば (dobadoba)
- Entri Berikutnya
- ポトン (poton)