Entrada
ぶるっと
burutto
Un escalofrío o estremecimiento repentino, breve e involuntario, generalmente causado por frío, miedo o asco.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra representa la reacción física momentánea de temblar o estremecerse una vez. La terminación '-tto' enfatiza que el movimiento es brusco y termina rápidamente, a diferencia de un temblor continuo. Generalmente es provocado por una ráfaga de aire frío, una sensación escalofriante o asco.
- Un escalofrío repentino por frío
- Un estremecimiento breve por miedo o asco
Mapa de Sentidos
Frío
Un escalofrío breve causado por una caída repentina de temperatura o una corriente de aire frío.
寒風にぶるっと震える
Emoción y Reflejo
Un estremecimiento involuntario causado por sentir asco, horror o miedo.
虫を見てぶるっとなる
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぶるっと + する (burutto suru)
ぶるっと + 震える (burutto furueru)
ぶるっと + くる (burutto kuru)
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぶるっと震える
dar un escalofrío repentino
ぶるっとする
estremecerse / sentir un escalofrío
寒さでぶるっとくる
sentir un escalofrío repentino por el frío
体がぶるっとする
el cuerpo se estremece
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Clima y Frío | neutral | Implica un cambio repentino, como una ráfaga de viento, que hace que el cuerpo reaccione momentáneamente. |
| Ver algo asqueroso | negativo | Indica un reflejo de asco, a menudo acompañado de retraer físicamente los hombros. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぶるぶる ぶるぶる / similar | Cuando el temblor o escalofrío es continuo. | ぶるっと es estrictamente para un estremecimiento único y momentáneo. | 寒くてぶるぶる震える |
ぞくっと ぞくっと / similar | Al enfatizar la sensación interna de un escalofrío recorriendo el cuerpo (a menudo por la columna). | ぶるっと enfatiza la sacudida visible o el estremecimiento físico real del cuerpo. | 背中がぞくっとする |
ぞわぞわ ぞわぞわ / similar | Al describir una sensación continua y desagradable en la piel o piel de gallina. | ぶるっと es un movimiento físico repentino, mientras que ゾワゾワ es una sensación continua y desagradable en la piel. | 虫を見てゾワゾワする |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ぶるっと para un terremoto o una máquina que vibra.
Úsalo solo para las reacciones físicas de seres vivos. Para objetos inanimados que tiemblan, usa 'ぐらっ' o 'がたっ'.
Usar ぶるっと para describir a alguien temblando continuamente afuera en una tormenta de nieve.
Esta palabra solo cubre momentos breves. Para temblores continuos, usa 'ぶるぶる'.
Ejemplos
Ejemplos
寒風が吹いて、ぶるっと震えた。
かんぷうがふいて、ぶるっとふるえた。
Sopló un viento frío y me dio un escalofrío repentino.
LiteralIndica un escalofrío breve debido a la baja temperatura.
ゴキブリを見て、思わずぶるっとした。
ゴキブリをみて、おもわずぶるっとした。
Vi una cucaracha y me estremecí involuntariamente.
FigurativoDescribe un reflejo de estremecimiento involuntario causado por el asco.
トイレの便座が冷たくてぶるっときた。
トイレのべんざがつめたくてぶるっときた。
El asiento del inodoro estaba frío, lo que me dio un escalofrío repentino.
LiteralUsa 'burutto kuru' para una sensación de frío repentina que te golpea.
嫌な予感がして、体がぶるっと震えた。
いやなよかんがして、からだがぶるっとふるえた。
Teniendo un mal presentimiento, mi cuerpo se estremeció de repente.
FigurativoIndica un estremecimiento corporal resultante del miedo o una sensación de inquietud.
犬が寒そうに体をぶるっとさせた。
いぬがさむそうにからだをぶるっとさせた。
El perro parecía tener frío y dio un rápido escalofrío con su cuerpo.
VisualPuede usarse para animales que reaccionan al frío con un breve movimiento físico.
Palabras Similares
ゾワゾワ
zowazowa
ゾワゾワ describe la sensación física o psicológica de tener la piel de gallina, escalofríos o sentir repelús. Para una sensación desagradable y continua en la piel o piel de gallina.
ぶるぶる
buruburu
Esta palabra describe un temblor o estremecimiento continuo y rápido del cuerpo o de un objeto, generalmente debido al frío, el miedo o la vibración mecánica. Para temblores o escalofríos continuos.
ゾクッと
zokutto
Un escalofrío repentino y agudo que recorre la espalda causado por miedo, una ráfaga de aire frío o una emoción intensa. Enfatiza la sensación interna de frío, como un escalofrío por la espalda.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre ぶるぶる (buruburu) y ぶるっと (burutto)?
Ambos significan temblar, pero 'buruburu' es un temblor continuo, mientras que 'burutto' es un estremecimiento repentino y breve que termina de inmediato.
¿Puedo usar ぶるっと cuando me asusto?
Sí. Es muy natural usarlo cuando te estremeces involuntariamente al ver o escuchar algo espeluznante o aterrador.
¿Puedo usar ぶるっと para la vibración de mi teléfono?
No. Esta palabra es específicamente para la reacción biológica de criaturas vivientes. Para un teléfono, usa el verbo '振動する' (shindou suru) o palabras miméticas como 'ブーブー'.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2684520
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- どばどば (dobadoba)
- Entrada siguiente
- ポトン (poton)