ONO.JEPANG.ORG

Entrada

のらりくらり

norarikurari

Descreve uma atitude evasiva e escorregadia, ou viver de forma ociosa e sem rumo.

Significado

Significado Rápido

Usado para descrever alguém que esquiva perguntas suavemente, evita responsabilidades ou vive sem um propósito claro. Evoca a imagem de algo macio e escorregadio que é difícil de segurar, aplicado ao comportamento social evasivo.

  • Esquivar-se de perguntas e responsabilidades
  • Viver de forma ociosa e sem propósito

Mapa de Sentidos

Esquivando-se

Usado quando alguém é pressionado por uma resposta, mas dá respostas vagas e escapa da situação sem se comprometer.

のらりくらりとかわす

Vivendo Ociosamente

Usado para descrever um estilo de vida lento e sem rumo, muitas vezes sem um emprego fixo ou ambição.

のらりくらりと毎日を過ごす

Nota de Uso

Como Usar

  • のらりくらりとかわす

  • のらりくらりとした態度

  • のらりくらりと生きる

Como Usar

Frases Comuns

のらりくらりとかわす

esquivar-se suavemente (de uma pergunta)

のらりくらりと言い逃れる

dar desculpas vagas para escapar

のらりくらりした態度

uma atitude evasiva e sem compromisso

のらりくらりと過ごす

passar o tempo ociosamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Esquivar-se de perguntasNegativoImplica frustração porque o alvo recusa-se a dar uma resposta clara.
Estilo de vidaNegativoTraz um julgamento contra alguém que é preguiçoso e recusa responsabilidades.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

のらくら

のらくら / similar

Use para pessoas que vivem ociosamente ou agem de forma evasiva.Norarikurari enfatiza um pouco mais a natureza repetitiva e escorregadia de evadir as coisas.のらくらと過ごす

ぼんやり

ぼんやり / contrast

Use quando alguém está distraído ou um objeto está desfocado.Bonyari é sobre a falta de foco, enquanto norarikurari é sobre evitar ativamente a responsabilidade.ぼんやりと霞む

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para objetos fisicamente escorregadios, como sabonete.

O uso moderno é quase exclusivamente figurativo para a evasão social. Para escorregadio físico, use tsurutsuru ou nuranura.

Usá-lo como um elogio para alguém flexível.

Esta palavra implica covardia ou preguiça. Não é usada para elogiar agilidade positiva.

Exemplos

Exemplos

彼は鋭い質問をのらりくらりとかわした。

かれは するどい しつもんを のらりくらりと かわした。

Ele se esquivou evasivamente das perguntas agudas.

FigurativoUsado quando alguém evita dar uma resposta direta a perguntas difíceis.

Fonte: interna

その政治家はいつものらりくらりとした答弁をする。

その せいじかは いつも のらりくらりとした とうべんを する。

Esse político sempre dá respostas evasivas.

FigurativoMostra frustração com respostas vagas e sem substância.

Fonte: interna

定職にも就かず、のらりくらりと生きている。

ていしょくにも つかず、 のらりくらりと いきている。

Eles vivem sem rumo e sem um emprego fixo.

FigurativoDescreve um estilo de vida preguiçoso sem ambição ou responsabilidade.

Fonte: interna

彼は責任をのらりくらりと逃げ続けている。

かれは せきにんを のらりくらりと にげつづけている。

Ele continua a evadir suas responsabilidades suavemente.

FigurativoMostra que a pessoa evita constantemente assumir seus deveres.

Fonte: interna

彼女ののらりくらりした態度には腹が立つ。

かのじょの のらりくらりした たいどには はらがたつ。

Estou irritado com a atitude evasiva e sem compromisso dela.

FigurativoMuitas vezes usado para expressar raiva de alguém que não dá uma resposta direta.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

のらくら

norakura

similar

Significado muito semelhante, usado para viver ociosamente ou agir de forma evasiva.

Perguntas

Posso usar norarikurari para um peixe molhado?

Não é mais natural para objetos físicos. É uma metáfora para o comportamento humano.

Norarikurari é formal ou casual?

É uma palavra padrão adequada para notícias e conversas, embora o tom seja crítico.

Qual é a diferença com nurarikurari?

Eles têm o mesmo significado, mas norarikurari é muito mais comum.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2009380
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
のほほん (nohohon)
Próxima entrada
ぶらり (burari)
IDENESFRPTJA