ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ボテッと

botetto

ボテッと descreve algo que parece grosso, roliço, carnudo ou pesado, muitas vezes sem linhas definidas ou refinadas.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra é frequentemente usada para descrever partes carnudas do corpo, como lábios grossos ou um estômago roliço. Também descreve uma massa pesada e espessa de uma substância (como creme ou tinta) caindo ou sendo aplicada, bem como designs que parecem pesados e pouco refinados.

  • Formas carnudas ou roliças
  • Massas grossas de substâncias
  • Designs pesados e sem refinamento

Mapa de Sentidos

Formas Carnudas

Descreve partes do corpo grossas ou roliças, como lábios carnudos ou uma barriga flácida.

ボテッとした唇

Substâncias Espessas

Descreve substâncias viscosas e espessas (como creme ou tinta) que são aplicadas ou caem em grandes quantidades.

クリームをボテッと落とす

Nota de Uso

Como Usar

  • ボテッとした + substantivo

    Usado como modificador para descrever um substantivo que tem uma forma grossa, roliça ou pesada.

  • ボテッと + verbo

    Descreve uma ação (como deixar cair ou espalhar) realizada com uma massa grossa e pesada.

  • ボテッとする

    Expressa o estado de ser roliço, grosso ou pouco refinado.

Como Usar

Frases Comuns

ボテッとした唇

lábios grossos ou carnudos

お腹がボテッとする

o estômago fica roliço

ボテッと塗る

aplicar em camadas grossas

ボテッと落とす

deixar cair uma massa grossa

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Aparência Físicaneutral/negativeCostuma descrever partes do corpo roliças ou grossas; pode soar ofensivo se usado sobre a silhueta de alguém.
Aplicação de SubstânciasneutralApropriado para descrever a ação de aplicar grandes gotas de tinta, molho ou creme.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

もったり

もったり / similar

Foca em uma textura pesada, de movimento lento e espessa (como creme de leite), sem implicar necessariamente uma forma física roliça.もったり refere-se mais à lentidão ou à textura rica de uma substância, enquanto ボテッと destaca uma forma roliça ou uma gota pesada e distinta.もったりとしたクリーム

どろっと

どろっと / similar

Descreve líquidos espessos que fluem ou derretem, muitas vezes viscosos ou turvos.どろっと enfatiza a natureza líquida, pegajosa e derretida, enquanto ボテッと se concentra em uma forma sólida e carnuda ou em uma massa espessa e pesada.どろっとしたスープ

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ボテッと como um elogio para uma forma bonita e elegante.

Não o use para elogiar, pois implica peso, espessura e falta de refinamento.

Usá-lo para descrever objetos duros e sólidos como pedras.

É reservado para formas carnudas, macias mas pesadas, ou líquidos espessos em forma de massa.

Exemplos

Exemplos

彼女はボテッとした赤い唇が魅力的だ。

かのじょはぼてっとしたあかいくちびるがみりょくてきだ。

Ela tem lábios vermelhos grossos e atraentes.

VisualDescreve lábios grossos e carnudos.

Fonte: interna

お正月太りで、お腹がボテッとしてしまった。

おしょうがつぶとりで、おなかがぼてっとしてしまった。

Ganhei peso no Ano Novo e minha barriga ficou flácida.

VisualIndica uma barriga flácida e pesada.

Fonte: interna

ケーキの上に生クリームをボテッと乗せた。

けーきのうえになまくりーむをぼてっとのせた。

Coloquei uma colherada pesada de chantilly em cima do bolo.

VisualDescreve o creme caindo em uma quantidade espessa e pesada.

Fonte: interna

その画家はキャンバスに絵の具をボテッと塗った。

そのがかはきゃんばすにえのぐをぼてっとぬった。

O pintor aplicou a tinta de forma espessa na tela.

VisualConcentra-se na tinta sendo aplicada com uma textura pesada e espessa.

Fonte: interna

デザインが少しボテッとしていて、洗練されていない。

でざいんがすこしぼてっとしていて、せんれんされていない。

O design é um tanto desajeitado e carece de refinamento.

FigurativoDescreve uma impressão visual que é pesada e carece de elegância.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre ボテッと e ぽっちゃり (potchari)?

ぽっちゃり geralmente tem uma nuance positiva ou fofa que significa 'gordinho' ou 'com curvas'. ボテッと é menos lisonjeiro e enfatiza o peso e a falta de forma.

ボテッと é sempre uma palavra negativa?

Não necessariamente. Quando se fala de tinta ou creme, apenas descreve um fato objetivo sobre uma massa espessa. No entanto, para formas do corpo ou designs, geralmente implica falta de elegância.

Posso usar ボテッと para descrever roupas grossas?

Às vezes, pode ser usado para designs ou objetos que parecem excessivamente volumosos ou não têm definição, mas é mais comumente usado para partes carnudas ou líquidos espessos.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2828778
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ボテボテ (botebote)
Próxima entrada
ほろっと (horotto)
IDENESFRPTJA