Entrada
ボテッと
botetto
ボテッと describe algo que se ve grueso, regordete, carnoso o pesado, a menudo carente de líneas definidas.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra se utiliza frecuentemente para describir partes del cuerpo carnosas, como labios gruesos o un vientre abultado. También describe una masa pesada y espesa de una sustancia (como crema o pintura) que cae o se aplica, así como diseños que se ven pesados y poco refinados.
- Formas carnosas o regordetas
- Masas gruesas de sustancias
- Diseños pesados y sin refinar
Mapa de Sentidos
Formas Carnosas
Describe partes del cuerpo gruesas o regordetas, como labios carnosos o un vientre abultado.
ボテッとした唇
Sustancias Espesas
Describe sustancias viscosas y espesas (como crema o pintura) que caen o se aplican en grandes cantidades.
クリームをボテッと落とす
Nota de Uso
Cómo se Usa
ボテッとした + sustantivo
Se usa como modificador para describir un sustantivo que tiene una forma gruesa, regordeta o pesada.
ボテッと + verbo
Describe una acción (como dejar caer o untar) que se realiza con una masa gruesa y pesada.
ボテッとする
Expresa el estado de ser regordete, grueso o poco refinado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ボテッとした唇
labios gruesos o carnosos
お腹がボテッとする
el estómago se vuelve regordete
ボテッと塗る
aplicar en capas gruesas
ボテッと落とす
dejar caer una masa gruesa
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Apariencia Física | neutral/negative | A menudo describe partes del cuerpo regordetas o gruesas; puede sonar poco halagador si se usa sobre la figura de alguien. |
| Aplicación de Sustancias | neutral | Adecuado para describir la acción de aplicar gruesas gotas de pintura, salsa o crema. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
もったり もったり / similar | Se enfoca en una textura pesada, de movimiento lento y espesa (como la crema batida), sin implicar necesariamente una forma física regordeta. | もったり se refiere más a la lentitud o rica textura de una sustancia, mientras que ボテッと destaca una forma regordeta o una gota pesada y distinta. | もったりとしたクリーム |
どろっと どろっと / similar | Describe líquidos espesos que fluyen o se derriten, a menudo viscosos o turbios. | どろっと enfatiza la naturaleza líquida, pegajosa y fundente, mientras que ボテッと se centra en una forma sólida y carnosa o en una masa espesa y pesada. | どろっとしたスープ |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ボテッと como un cumplido para una forma hermosa y elegante.
No lo uses para elogiar, ya que implica pesadez, grosor y falta de refinamiento.
Usarlo para describir objetos duros y sólidos como rocas.
Está reservado para formas carnosas, suaves pero pesadas, o líquidos espesos en forma de masa.
Ejemplos
Ejemplos
彼女はボテッとした赤い唇が魅力的だ。
かのじょはぼてっとしたあかいくちびるがみりょくてきだ。
Tiene unos labios rojos y gruesos muy atractivos.
VisualDescribe unos labios llenos y gruesos.
お正月太りで、お腹がボテッとしてしまった。
おしょうがつぶとりで、おなかがぼてっとしてしまった。
Gané peso durante el Año Nuevo y mi estómago se ha vuelto regordete.
VisualIndica un estómago flácido y pesado.
ケーキの上に生クリームをボテッと乗せた。
けーきのうえになまくりーむをぼてっとのせた。
Puse una gran porción de crema batida sobre el pastel.
VisualDescribe la crema que cae en una cantidad gruesa y pesada.
その画家はキャンバスに絵の具をボテッと塗った。
そのがかはきゃんばすにえのぐをぼてっとぬった。
El pintor aplicó la pintura en capas gruesas sobre el lienzo.
VisualSe enfoca en la pintura que se aplica con una textura pesada y gruesa.
デザインが少しボテッとしていて、洗練されていない。
でざいんがすこしぼてっとしていて、せんれんされていない。
El diseño es un poco tosco y carece de refinamiento.
FigurativoDescribe una impresión visual pesada y sin elegancia.
Palabras Similares
もったり
mottari
Describe una textura espesa, pesada o viscosa, así como un movimiento físico lento y perezoso. Textura espesa y de movimiento lento.
どろっと
dorotto
Describe un líquido muy espeso, denso y viscoso que fluye lentamente, como el lodo o una salsa pesada. Líquido espeso, viscoso y pegajoso.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre ボテッと y ぽっちゃり (potchari)?
ぽっちゃり a menudo tiene un matiz positivo o lindo que significa 'gordito' o 'con curvas'. ボテッと es menos favorecedor y enfatiza la pesadez y la falta de forma.
¿Es ボテッと siempre una palabra negativa?
No necesariamente. Cuando se habla de pintura o crema, solo describe un hecho objetivo sobre una masa espesa. Sin embargo, para formas del cuerpo o diseños, generalmente implica una falta de elegancia.
¿Puedo usar ボテッと para describir ropa gruesa?
A veces se puede usar para diseños u objetos que se ven demasiado voluminosos o que carecen de definición, pero se usa más comúnmente para partes carnosas o líquidos espesos.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2828778
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ボテボテ (botebote)
- Entrada siguiente
- ほろっと (horotto)