ONO.JEPANG.ORG

Entrada

しゃっきり

shakkiri

Descreve uma textura crocante nos alimentos, sentir-se mentalmente revigorado ou ter uma postura reta e atenta.

Significado

Significado Rápido

Um advérbio usado para descrever a textura crocante de vegetais frescos, acordar e sentir-se com a mente clara após estar sonolento, ou endireitar a postura para parecer firme e desperto em vez de preguiçoso.

  • Crocante (Comida)
  • Revigorado (Mente/Corpo)
  • Reto (Postura)

Mapa de Sentidos

Textura de Comida

A textura fresca e crocante de vegetais ou ingredientes ao mastigar.

しゃっきりとしたレタス

Estado Mental e Físico

Sentir-se acordado, revigorado e mentalmente claro, frequentemente após recuperar-se de fadiga ou sono.

頭がしゃっきりする

Postura e Atitude

Ficar em pé ou sentado perfeitamente reto, ou agir de maneira enérgica e ágil.

しゃっきりと立つ

Nota de Uso

Como Usar

  • しゃっきりする

    Usado como verbo para indicar que alguém se refrescou mentalmente ou que algo adquiriu uma textura crocante.

  • しゃっきりと + verbo

    Funciona como um advérbio modificando uma ação realizada com uma postura reta ou uma mente clara e desperta.

  • しゃっきりした + substantivo

    Usado como modificador para descrever substantivos, como vegetais crocantes ou uma atitude enérgica.

Como Usar

Frases Comuns

頭がしゃっきりする

A mente fica clara e revigorada

背筋がしゃっきりする

A coluna/costas se endireita

しゃっきりした野菜

Vegetais frescos e crocantes

しゃっきりとした態度

Uma atitude enérgica, alerta e firme

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Comida e VegetaisPositivoDescreve o frescor ideal de vegetais que ainda mantêm sua umidade e proporcionam um crocante satisfatório ao mastigar.
Corpo e MentePositivoIndica recuperar a plena consciência, foco e energia após ter estado cansado, tonto ou com sono.
PosturaNeutro/PositivoUsado para descrever uma postura ereta que parece saudável, respeitosa e livre de preguiça.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

しゃきっと

しゃきっと / similar

Usado em situações quase exatas, mas enfatiza uma mudança mais instantânea e é frequentemente usado como ordem (ex: 'Endireite-se!').Muito semelhante em significado, mas shakkiri soa um pouco mais suave e descreve melhor um estado estável e contínuo.シャキッとしなさい

すっきり

すっきり / similar

Usado quando um peso, bagunça ou problema é removido, resultando em uma sensação de alívio ou limpeza.Não pode ser usado para descrever a textura crocante da comida ou uma postura física reta.気分がすっきりする

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar shakkiri para descrever um sabor leve ou suave de um prato.

Para um sabor leve, use assari. A palavra shakkiri é usada exclusivamente para a textura física crocante de alimentos como vegetais crus.

Usá-lo para descrever um quarto que acabou de ser limpo e organizado.

Para um espaço limpo e organizado, use sukkiri. Shakkiri é muito mais adequado para estados corporales ou o frescor de texturas orgânicas.

Exemplos

Exemplos

洗顔をして頭がしゃっきりした。

せんがんをしてあたまがしゃっきりした

Lavei o rosto e minha mente ficou renovada.

FigurativoUsado para a sensação de recuperar o foco mental e a clareza.

Fonte: interna

新鮮でしゃっきりとしたキャベツを食べる。

しんせんでしゃっきりとしたキャベツをたべる

Comer repolho fresco e crocante.

LiteralDescreve a textura física dos vegetais que rangem ao serem mastigados.

Fonte: interna

彼女は背筋をしゃっきりと伸ばして座った。

かのじょはせすじをしゃっきりとのばしてすわった

Ela se sentou com as costas bem retas.

VisualDescreve a aparência visual de uma postura endireitada.

Fonte: interna

十分に睡眠をとると、体がしゃっきりする。

じゅうぶんにすいみんをとると、からだがしゃっきりする

Quando você dorme o suficiente, seu corpo se sente revigorado e em forma.

LiteralRefere-se à condição física geral do corpo.

Fonte: interna

しゃっきりとした態度で面接に臨む。

しゃっきりとしたたいどでめんせつにのぞむ

Encarar a entrevista com uma atitude firme e atenta.

FigurativoUsa a forma adjetiva para descrever comportamento social profissional.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre shakkiri e shakitto?

Eles compartilham os mesmos significados básicos de ser crocante, refrescado ou ereto. No entanto, shakitto enfatiza uma ação súbita e aguda, e é frequentemente usado como um comando (como 'seja rápido!'), enquanto shakkiri descreve um estado mais estável.

Posso usar shakkiri para descrever um clima refrescante?

Não, shakkiri geralmente não é usado para o clima. Se você quiser descrever um clima claro e agradável, é muito mais natural usar sukkiri ou karari.

Como posso elogiar a comida usando shakkiri?

Você pode dizer 'shakkiri shite ite oishii' (しゃっきりしていて美味しい), que significa que a textura é deliciosamente crocante. É um excelente elogio para saladas frescas ou vegetais refogados.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2406620
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぼたり (botari)
Próxima entrada
シャキッと (shakitto)
IDENESFRPTJA