ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぼちゃん

bochan

Bunyi benda padat yang jatuh ke dalam air atau lubang yang dalam.

Makna

Makna Ringkas

Meniru bunyi sesuatu yang jatuh dan tercebur ke dalam air ('cebur'), atau benda yang jatuh ke dalam lubang ('cemplung'). 'Bochan' terdengar lebih berat daripada 'pochan', sedangkan 'botton' sering digunakan untuk benda yang jatuh ke dasar lubang yang dalam.

  • jatuh ke air (cebur)
  • jatuh ke lubang (cemplung)

Peta Makna

Suara tercebur ke air

Meniru bunyi benda padat yang jatuh ke dalam air dan memercikkan air.

池にぼちゃんと落ちる

Suara jatuh ke lubang

Meniru bunyi benda yang jatuh ke dasar lubang atau wadah yang dalam.

ぼっとんと便所に落ちる

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぼちゃんと + kata kerja

    Menjelaskan bagaimana sebuah benda jatuh atau tercebur.

  • ぼちゃんという + kata benda

    Menerangkan suara jatuhnya benda ke air.

  • ぼっとん + kata benda

    Digunakan sebagai nama atau sebutan, seperti pada 'botton benjo' (toilet cemplung gaya lama).

Cara Pakai

Frasa Umum

ぼちゃんと落ちる

jatuh tercebur

ぽちゃんと音がする

terdengar suara percikan air

ぼちゃんという音

suara ceburan

ぼっとん便所

toilet cemplung

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Benda jatuh ke kolam atau bak mandineutralPaling sering menggunakan 'bochan' atau 'pochan' tergantung ukuran bendanya.
Jatuh ke lubang toiletnegative'Botton' sering mengingatkan pada toilet tanpa air (botton benjo) yang berkesan kuno atau kotor.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

どぶん

どぶん / similar

Digunakan untuk suara ceburan benda yang sangat besar dan berat (seperti manusia atau batu besar).ドブン lebih masif daripada ぼちゃん.川にドブンと飛び込む

ざぶん

ざぶん / similar

Digunakan untuk suara ombak besar atau air dalam jumlah besar yang memercik dengan kuat.ザブン lebih berfokus pada gerakan air dalam volume besar, bukan benda yang jatuh.波がザブンと打ち寄せる

ぴちゃん

ぴちゃん / similar

Digunakan untuk suara tetesan air yang sangat kecil (seperti rintik hujan atau keran bocor).ぴちゃん sangat ringan dan tidak melibatkan benda padat yang tenggelam.水がぴちゃんと跳ねる

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan 'botton' untuk benda yang jatuh ke atas meja.

'Botton' hanya untuk lubang yang dalam. Gunakan 'goton' atau 'doton' untuk meja atau lantai.

Menganggap 'pochan' adalah suara untuk orang yang melompat ke kolam renang.

Gunakan 'zabun' atau 'dobun' untuk orang atau benda berukuran besar.

Contoh

Contoh

携帯電話がぼちゃんと湯船に落ちた。

けいたいでんわがぼちゃんとゆぶねにおちた。

Telepon genggam jatuh tercebur (bochan) ke dalam bak mandi.

VisualMenggunakan 'bochan' karena telepon genggam cukup berat saat jatuh ke air.

Sumber: Internal

小石を投げると、池でぽちゃんと音がした。

こいしをなげると、いけでぽちゃんとおとがした。

Saat melempar kerikil, terdengar suara ceburan ringan (pochan) di kolam.

Visual'Pochan' digunakan untuk benda kecil dan ringan seperti kerikil.

Sumber: Internal

カエルがぼちゃんと水に飛び込んだ。

カエルがぼちゃんとみずにとびこんだ。

Seekor katak melompat tercebur (bochan) ke dalam air.

VisualCocok untuk hewan berukuran sedang yang melompat ke air.

Sumber: Internal

財布を誤ってぼっとんと穴に落としてしまった。

さいふをあやまってぼっとんとあなにおとしてしまった。

Saya tidak sengaja menjatuhkan dompet (botton) ke dalam lubang.

Visual'Botton' menekankan jatuhnya benda ke tempat yang dalam secara vertikal.

Sumber: Internal

しずくがぽちゃんぽちゃんと水たまりに落ちている。

しずくがぽちゃんぽちゃんとみずたまりにおちている。

Tetesan air jatuh berulang kali (pochan-pochan) ke dalam genangan.

VisualPengulangan menunjukkan suara tetesan air yang terjadi terus-menerus.

Sumber: Internal

Kata Mirip

ザブン

zabun

similar

Digunakan untuk suara ombak besar atau air dalam jumlah besar yang memercik dengan kuat.

ぴちゃん

pichan

similar

Digunakan untuk suara tetesan air yang sangat kecil.

Tanya Jawab

Apa bedanya ぼちゃん (bochan) dan ぽちゃん (pochan)?

'Bochan' untuk benda yang lebih besar dan bersuara berat, sedangkan 'pochan' untuk benda kecil dengan suara ringan.

Kapan saya menggunakan ぼっとん (botton)?

'Botton' paling tepat untuk benda yang jatuh ke dalam sumur, rongga yang dalam, atau toilet tradisional Jepang tanpa air.

Apakah kata ini bisa dipakai untuk manusia yang tercebur?

Bisa, namun untuk manusia biasanya digunakan 'dobun' atau 'zabun' karena massanya lebih besar.

Detail Sumber

ID
1011820
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぼちぼち (bochibochi)
Entri Berikutnya
ぼつぼつ (botsubotsu)
IDENESFRPTJA