Entry
べりっと
beritto
The sound and action of forcefully peeling off something firmly stuck (like tape or Velcro) in a single quick motion.
Meaning
Quick Meaning
This word describes the distinct sound and sudden action that occurs when you forcefully peel or pull apart surfaces that are stuck together. It is most commonly used for adhesive tape, stickers, wallpaper, or hook-and-loop fasteners (Velcro) being removed in one continuous, swift pull.
- peeling off adhesive items
- pulling apart Velcro
Sense Map
Peeling Adhesives
The act of pulling off tape, a sticker, or wallpaper with a quick, decisive motion.
シールをべりっと剥がす。
Pulling Velcro
The ripping sound and action of pulling apart hook-and-loop fasteners (Velcro).
マジックテープをべりっと剥がす。
Usage Note
How to Use
べりっと + 剥がす/めくる
べりっと + verb
Combines with verbs of opening or removing to add the nuance of a strong peeling sound.
How to Use
Common Phrases
べりっと剥がす
to peel off with a quick rip
べりっとめくる
to forcefully flip/peel back
ペリッと剥がれる
to peel off with a light sound
テープをべりっと
ripping tape off quickly
Nuance
Context Nuance
| Common Contexts | Nuance | Usage Note |
|---|---|---|
| Opening a cardboard box | neutral | Shows eagerness or efficiency in removing the packing tape. |
| Opening a Velcro wallet | neutral | Often used to describe the loud, sometimes embarrassing ripping sound of Velcro in a quiet place. |
Similar Words
Comparison Table
| Similar Words | When to Use | Not the Same as | Mini Example |
|---|---|---|---|
べりべり べりべり / similar | For peeling something off slowly, continuously, or over a large area. | べりっと implies a single, fast action that is finished in a moment. | 壁紙をベリベリ剥がす。 |
びりびり びりびり / similar | For tearing paper or cloth into pieces. | べりっと is for peeling apart surfaces that are stuck together, not for destroying a single piece of material. | 手紙をビリビリに破く。 |
Usage Note
Common Mistakes
Using べりっと for tearing a piece of paper in half.
Use ビリッと (biritto) or ビリビリ (biribiri) for tearing paper. べりっと is specifically for peeling adhesives.
Using べりっと when carefully and slowly peeling off a delicate sticker.
べりっと implies a fast, forceful action. If doing it slowly, use ゆっくり剥がす or ベリベリ (beriberi).
Examples
Examples
段ボールのガムテープをべりっと剥がした。
ダンボール の ガムテープ を べりっと はがした。
I forcefully peeled off the packing tape from the cardboard box.
LiteralA very common usage for packing tape pulled off quickly.
商品の値札をペリッと剥がす。
しょうひん の ねふだ を ペリッと はがす。
Quickly peeling off the price tag from the product.
LiteralUses 'pe' because the price tag is small and thin, making a lighter sound.
財布のマジックテープをべりっと開けた。
さいふ の マジックテープ を べりっと あけた。
They opened the Velcro on their wallet with a loud ripping sound.
LiteralHighlights the usage for hook-and-loop fasteners (Velcro).
古いポスターを壁からべりっとめくり取った。
ふるい ポスター を かべ から べりっと めくりとった。
I peeled the old poster off the wall in one swift motion.
LiteralCombined with 'mekuritotta' to show a strong peeling/flipping action.
封筒のシールをペリッと剥がして中身を確認した。
ふうとう の シール を ペリッと はがして なかみ を かくにんした。
I peeled off the envelope's sticker seal with a quick snap and checked the contents.
LiteralContext of peeling off a small seal sticker with a light sound.
Similar Words
ベリベリ
beriberi
ベリベリ describes the loud, rough sound of peeling off strong adhesives like duct tape, wallpaper, or Velcro. For slow or continuous peeling.
ビリビリ
biribiri
Biribiri describes the loud sound of vigorously ripping paper or the sharp sensation of an electric shock. For tearing paper into pieces.
ペリペリ
periperi
ペリペリ describes the light, continuous sound and action of peeling off a thin adhesive or tearing along a perforated line.
Questions
What is the difference between べりっと (beritto) and ペリッと (peritto)?
べりっと (beritto) sounds heavier and stronger, fitting for thick tape. ペリッと (peritto) sounds lighter, usually for small stickers or price tags.
Can I use this word for opening a bag of chips?
Not really. Opening plastic snack packaging is more commonly described with パリッと (paritto) or ビリッと (biritto).
Does べりっと only describe a sound?
No, it describes both the distinct sound and the physical action of the quick, forceful pull together.
Source Details
- Entry ID
- 2861845
- Source
- JMdict_english
- Revision
- -
- Review notes
- No special notes
- Active language
- English
- Previous entry
- バーン (baan)
- Next entry
- じめっと (jimetto)