Entrada
ベコベコ
bekobeko
Descreve uma superfície rígida que se amassa, ou alguém agindo de maneira excessivamente servil e bajuladora.
Significado
Significado Rápido
Uma palavra mimética que representa o estado ou o som de materiais finos, mas rígidos, como metal ou plástico, dobrando e amassando. Metaforicamente, descreve alguém curvando-se repetidamente de forma excessivamente servil, bajuladora ou submissa.
- superfícies amassadas
- atitude servil
Mapa de Sentidos
Superfícies Amassadas
Descreve materiais rígidos, mas flexíveis, como metal fino ou plástico, cedendo ou deformando sob pressão.
ベコベコに凹んだ車
Atitude Servil
Descreve uma atitude excessivamente submissa ou servil, muitas vezes acompanhada de reverências repetidas.
上司にベコベコする
Nota de Uso
Como Usar
ベコベコになる
Significa ficar muito amassado, usado para descrever o estado físico de objetos danificados.
ベコベコに凹む
Combina-se com o verbo que significa amassar para enfatizar danos extremos ou generalizados.
ベコベコする
Atua como um verbo que significa curvar-se repetidamente de maneira bajuladora ou excessivamente submissa.
Como Usar
Frases Comuns
ベコベコに凹む
amassar-se gravemente
車がベコベコだ
o carro está todo amassado
上司にベコベコする
bajular o chefe
頭をベコベコ下げる
curvar-se de forma servil
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Descrevendo itens danificados | neutro a negativo | Implica que o item perdeu visivelmente sua forma devido à pressão. |
| Descrevendo o comportamento de alguém | negativo | Mostra claro desprezo por alguém agindo sem dignidade ou postura. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぺこぺこ ぺこぺこ / similar | Use para desculpas leves, reverências educadas ou para dizer que está com fome. | Não carrega o forte julgamento negativo de servidão extrema que bekobeko possui. | ペコペコ謝る |
ぼこぼこ ぼこぼこ / similar | Use para superfícies irregulares, maltratadas ou cheias de buracos e vários amassados. | Foca na irregularidade em vez de uma chapa plana cedendo. | ボコボコの道 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar bekobeko para expressar que você está com fome.
Ao contrário de pekopeko, bekobeko nunca é usado para significar fome.
Usar bekobeko para descrever reverências educadas nos negócios.
Bekobeko soa muito crítico; use-o apenas para descrever uma bajulação excessiva e patética.
Exemplos
Exemplos
車を壁にぶつけて、ドアがベコベコに凹んでしまった。
くるまをかべにぶつけて、ドアがベコベコにへこんでしまった。
Bati meu carro na parede e a porta ficou muito amassada.
VisualEnfatiza a gravidade dos danos na porta do carro.
空き缶を踏んづけてベコベコにした。
あきかんをふんづけてベコベコにした。
Pisei na lata vazia e a amassei completamente.
VisualDescreve a deformação de um objeto oco feito de material fino devido à pressão física.
彼は社長の前ではいつもベコベコしている。
かれはしゃちょうのまえではいつもベコベコしている。
Ele está sempre bajulando na frente do presidente da empresa.
FigurativoMostra falta de respeito pela pessoa que se comporta de forma tão servil.
買ったばかりの自転車が倒れて、カゴがベコベコだ。
かったばかりのじてんしゃがたおれて、カゴがベコベコだ。
A bicicleta que acabei de comprar caiu e a cesta está amassada.
VisualUsado como descrição do estado final para danos físicos em um objeto do cotidiano.
相手の機嫌を取ろうと、頭をベコベコ下げる。
あいてのきげんをとろうと、あたまをベコベコさげる。
Abaixar a cabeça repetidamente com submissão para agradar a outra pessoa.
FigurativoDescreve uma ação física realizada com uma atitude altamente autodepreciativa.
Palavras Semelhantes
ペコペコ
pekopeko
Palavra que descreve fome extrema, o ato de curvar-se repetidamente de maneira submissa ou objetos finos sendo amassados. Variante mais leve; usado para reverências educadas ou sentir fome, sem a forte servidão negativa.
ボコボコ
bokoboko
Descreve algo cheio de amassados ou buracos, um som de borbulhar forte, ou o ato de dar uma surra em alguém. Foca em uma superfície irregular ou maltratada coberta de vários amassados ou buracos em vez de uma chapa plana cedendo.
ぺこん
pekon
Pekon ou pekori descreve o som oco e leve de algo como plástico ou metal amassando, ou o movimento rápido de inclinar a cabeça.
Perguntas
Posso dizer que meu estômago está bekobeko quando estou com muita fome?
Não, você deve usar pekopeko para a fome. Bekobeko se aplica apenas a objetos amassados ou comportamento servil.
Bekobeko é um palavrão?
Ao descrever objetos, é neutro. Ao descrever o comportamento de uma pessoa, é depreciativo e crítico.
Qual é a diferença entre bekobeko e bokoboko para carros?
Bekobeko implica que os painéis de metal estão afundados ou dobrados. Bokoboko implica que a superfície é irregular, maltratada ou cheia de vários amassados menores.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1629780
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- もじゃもじゃ (mojamoja)
- Próxima entrada
- ゲラゲラ (geragera)