Entrada
ベコベコ
bekobeko
Describe una superficie rígida que se abolla, o a alguien actuando de manera excesivamente servil y sumisa.
Significado
Significado Rápido
Una palabra mimética que representa el estado o el sonido de materiales delgados pero rígidos, como el metal o el plástico, al doblarse y abollarse. Metafóricamente, describe a alguien que hace reverencias repetidamente de forma excesivamente servil, aduladora o sumisa.
- superficies abolladas
- actitud servil
Mapa de Sentidos
Superficies Abolladas
Describe materiales rígidos pero flexibles como metal delgado o plástico que ceden o se hunden bajo presión.
ベコベコに凹んだ車
Actitud Servil
Describe una actitud excesivamente sumisa o servil, a menudo acompañada de reverencias repetidas.
上司にベコベコする
Nota de Uso
Cómo se Usa
ベコベコになる
Significa quedar muy abollado, usado para describir el estado físico de objetos dañados.
ベコベコに凹む
Se combina con el verbo que significa abollarse para enfatizar un daño extremo o generalizado.
ベコベコする
Actúa como un verbo que significa hacer reverencias repetidamente de forma aduladora o excesivamente sumisa.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ベコベコに凹む
hundirse o abollarse gravemente
車がベコベコだ
el coche está todo abollado
上司にベコベコする
adular al jefe
頭をベコベコ下げる
hacer reverencias servilmente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Describir artículos dañados | neutral a negativo | Implica que el objeto ha perdido visiblemente su forma debido a la presión. |
| Describir el comportamiento de alguien | negativo | Muestra desprecio por alguien que carece de dignidad o carácter. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぺこぺこ ぺこぺこ / similar | Úsalo para disculpas ligeras, reverencias de cortesía o cuando tienes hambre. | No tiene el fuerte juicio negativo de extrema sumisión que tiene bekobeko. | ペコペコ謝る |
ぼこぼこ ぼこぼこ / similar | Úsalo para superficies desiguales, maltratadas o llenas de agujeros y múltiples abolladuras. | Se enfoca en la irregularidad de la superficie, no en que una lámina plana ceda. | ボコボコの道 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar bekobeko para decir que tienes hambre.
A diferencia de pekopeko, bekobeko nunca se usa para referirse al hambre.
Usar bekobeko para describir reverencias educadas de negocios.
Bekobeko suena muy crítico y denigrante; úsalo solo para describir una adulación excesiva y patética.
Ejemplos
Ejemplos
車を壁にぶつけて、ドアがベコベコに凹んでしまった。
くるまをかべにぶつけて、ドアがベコベコにへこんでしまった。
Choqué mi coche contra la pared y la puerta quedó muy abollada.
VisualEnfatiza la gravedad del daño en la puerta del coche.
空き缶を踏んづけてベコベコにした。
あきかんをふんづけてベコベコにした。
Pisé la lata vacía y la dejé totalmente aplastada.
VisualDescribe la deformación de un objeto hueco hecho de material delgado debido a la presión física.
彼は社長の前ではいつもベコベコしている。
かれはしゃちょうのまえではいつもベコベコしている。
Él siempre actúa de forma muy servil frente al presidente de la empresa.
FigurativoMuestra falta de respeto hacia la persona que se comporta de manera tan servil.
買ったばかりの自転車が倒れて、カゴがベコベコだ。
かったばかりのじてんしゃがたおれて、カゴがベコベコだ。
La bicicleta que acabo de comprar se cayó y la cesta está abollada.
VisualSe utiliza como descripción del estado final del daño físico en un objeto cotidiano.
相手の機嫌を取ろうと、頭をベコベコ下げる。
あいてのきげんをとろうと、あたまをベコベコさげる。
Agacha la cabeza repetidamente con sumisión para ganarse el favor de la otra persona.
FigurativoDescribe una acción física realizada con una actitud muy despectiva hacia uno mismo.
Palabras Similares
ペコペコ
pekopeko
Palabra que describe un hambre extrema, el acto de inclinarse repetidamente de forma sumisa o un objeto delgado que se abolla. Variante más ligera; se usa para reverencias amables o tener hambre, sin la fuerte sumisión negativa.
ボコボコ
bokoboko
Describe algo lleno de abolladuras o baches, un fuerte sonido de burbujeo, o el acto de darle una paliza a alguien. Se centra en una superficie desigual o golpeada cubierta de múltiples abolladuras o agujeros en lugar de una lámina plana que cede.
ぺこん
pekon
Pekon o pekori describe el ligero sonido hueco de algo delgado como plástico o metal al abollarse, o el movimiento rápido de inclinar la cabeza.
Preguntas
¿Puedo decir que mi estómago está bekobeko cuando tengo mucha hambre?
No, debes usar pekopeko para el hambre. Bekobeko solo se aplica a objetos abollados o a un comportamiento servil.
¿Es bekobeko una mala palabra?
Cuando describe objetos es neutral. Sin embargo, cuando describe el comportamiento de una persona es despectiva y crítica.
¿Cuál es la diferencia entre bekobeko y bokoboko para los coches?
Bekobeko implica que los paneles de metal están hundidos o doblados. Bokoboko implica que la superficie es irregular, golpeada o llena de múltiples abolladuras más pequeñas.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1629780
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- もじゃもじゃ (mojamoja)
- Entrada siguiente
- ゲラゲラ (geragera)