Entrée
ベコベコ
bekobeko
Décrit une surface rigide qui se cabosse, ou quelqu'un agissant de manière excessivement servile et soumise.
Sens
Sens Rapide
Un mot mimétique représentant l'état ou le son de matériaux fins mais rigides comme le métal ou le plastique qui se plient et se cabossent. Métaphoriquement, il décrit quelqu'un qui s'incline à plusieurs reprises de manière excessivement servile, flatteuse ou obséquieuse.
- surfaces cabossées
- attitude obséquieuse
Carte des Sens
Surfaces Cabossées
Décrit des matériaux rigides mais flexibles comme le métal fin ou le plastique qui cèdent ou se déforment sous la pression.
ベコベコに凹んだ車
Attitude Obséquieuse
Décrit une attitude excessivement soumise ou servile, souvent accompagnée de courbettes répétées.
上司にベコベコする
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ベコベコになる
Signifie devenir gravement cabossé, utilisé pour décrire l'état physique des objets endommagés.
ベコベコに凹む
Se combine avec le verbe signifiant se cabosser pour souligner des dommages extrêmes ou généralisés.
ベコベコする
Agit comme un verbe signifiant s'incliner à plusieurs reprises de manière obséquieuse ou excessivement soumise.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ベコベコに凹む
se cabosser gravement
車がベコベコだ
la voiture est toute cabossée
上司にベコベコする
être obséquieux envers son patron
頭をベコベコ下げる
s'incliner de façon servile
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Décrire des objets endommagés | neutre à négatif | Implique que l'objet a visiblement perdu sa forme en raison de la pression. |
| Décrire le comportement de quelqu'un | négatif | Montre un mépris clair pour quelqu'un qui manque de colonne vertébrale ou de dignité. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぺこぺこ ぺこぺこ / similar | Utilisez-le pour de légères excuses, des courbettes de politesse ou pour dire que vous avez faim. | N'a pas le fort jugement négatif de servilité extrême qu'a bekobeko. | ペコペコ謝る |
ぼこぼこ ぼこぼこ / similar | Utilisez-le pour des surfaces inégales, bosselées ou pleines de trous et de multiples bosses. | Se concentre sur l'irrégularité plutôt que sur la déformation d'une feuille plate. | ボコボコの道 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser bekobeko pour exprimer que vous avez faim.
Contrairement à pekopeko, bekobeko ne s'utilise jamais pour signifier la faim.
Utiliser bekobeko pour décrire des courbettes de politesse dans les affaires.
Bekobeko est très critique ; ne l'utilisez que pour décrire une flatterie excessive et pathétique.
Exemples
Exemples
車を壁にぶつけて、ドアがベコベコに凹んでしまった。
くるまをかべにぶつけて、ドアがベコベコにへこんでしまった。
J'ai heurté le mur avec ma voiture, et la portière s'est gravement cabossée.
VisuelSouligne la gravité des dommages à la portière de la voiture.
空き缶を踏んづけてベコベコにした。
あきかんをふんづけてベコベコにした。
J'ai piétiné la canette vide et je l'ai complètement écrasée.
VisuelDécrit la déformation d'un objet creux fait d'un matériau fin sous l'effet de la pression physique.
彼は社長の前ではいつもベコベコしている。
かれはしゃちょうのまえではいつもベコベコしている。
Il est toujours obséquieux devant le président de l'entreprise.
FiguréMontre un manque de respect envers la personne qui se comporte de manière si servile.
買ったばかりの自転車が倒れて、カゴがベコベコだ。
かったばかりのじてんしゃがたおれて、カゴがベコベコだ。
Le vélo que je viens d'acheter est tombé, et le panier est tout cabossé.
VisuelUtilisé comme description de l'état final des dommages physiques sur un objet du quotidien.
相手の機嫌を取ろうと、頭をベコベコ下げる。
あいてのきげんをとろうと、あたまをベコベコさげる。
Baisser la tête à plusieurs reprises avec soumission pour s'attirer les faveurs de l'autre personne.
FiguréDécrit une action physique effectuée avec une attitude très dépréciative envers soi-même.
Mots Similaires
ペコペコ
pekopeko
Mot décrivant une faim extrême, le fait de se courber à plusieurs reprises de manière soumise, ou des objets fins qui se déforment facilement. Variante plus légère ; utilisé pour les courbettes polies ou la faim, sans la forte servilité négative.
ボコボコ
bokoboko
Décrit une chose pleine de bosses ou de creux, un bruit de bouillonnement fort, ou l'action de tabasser quelqu'un. Se concentre sur une surface inégale ou cabossée couverte de multiples bosses ou trous plutôt que sur une feuille plate qui se déforme.
ぺこん
pekon
Pekon ou pekori décrit le bruit creux d'un objet fin (métal ou plastique) qui se cabosse, ou le mouvement rapide de baisser la tête pour saluer.
Questions
Puis-je dire que mon ventre est bekobeko quand j'ai très faim ?
Non, vous devez utiliser pekopeko pour la faim. Bekobeko s'applique uniquement aux objets cabossés ou au comportement servile.
Est-ce que bekobeko est un gros mot ?
Pour décrire des objets, c'est neutre. Cependant, pour décrire le comportement d'une personne, c'est péjoratif et critique.
Quelle est la différence entre bekobeko et bokoboko pour les voitures ?
Bekobeko implique que les panneaux de métal sont enfoncés ou déformés. Bokoboko implique que la surface est inégale, cabossée de partout ou pleine de multiples petites bosses.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1629780
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- もじゃもじゃ (mojamoja)
- Entrée suivante
- ゲラゲラ (geragera)