Entrada
淡々
awaawa
Descreve algo que é visualmente fraco, pálido ou de cor delicada.
Significado
Significado Rápido
Awaawa é uma palavra mimética usada para descrever fraqueza, palidez ou qualidades delicadas, especialmente em relação a cores, luz ou atmosferas sutis. Transmite uma impressão suave e gentil sem ser distinta ou forte.
- cores pálidas
- luz fraca
- atmosfera delicada
Mapa de Sentidos
Cores e Luz
Cores pálidas, fracas ou iluminação fraca e delicada.
あわあわと光る
Impressões e Memórias
Impressões fracas, sutis, gentis ou memórias vagas.
あわあわとした記憶
Nota de Uso
Como Usar
あわあわと + verbo
Usado para descrever uma ação que ocorre fracamente ou com uma qualidade pálida (ex: brilhar fracamente, colorir de forma pálida).
あわあわとした + substantivo
Usado para modificar um substantivo, descrevendo-o como pálido, fraco ou com uma qualidade delicada.
あわあわした + substantivo
Uma alternativa um pouco mais casual a 'awaawa to shita' para descrever substantivos pálidos ou delicados.
Como Usar
Frases Comuns
あわあわとしたピンク
rosa pálido
あわあわと光る
brilhar fracamente
あわあわと色づく
adquirir uma cor pálida
あわあわとした記憶
memória vaga
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Cores e Luz | neutral | Descreve cores pastéis, iluminação fraca ou qualquer coisa visualmente delicada sem saturação forte. |
| Atmosfera e Impressões | positive | Dá uma impressão muito suave, gentil e um tanto efêmera. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ほんのり ほんのり / similar | Para uma adição leve e sutil de cor, sabor, cheiro ou calor. | Awaawa foca na palidez geral ou finura da cor e da luz, enquanto honnori enfatiza uma sensação sutil ou um leve tom que é apenas perceptível. | ほんのり赤くなる。 |
ぼんやり ぼんやり / similar | Para coisas que estão fisicamente desfocadas, escuras, ou para um estado de distração mental. | Awaawa implica uma finura delicada e suave, enquanto bonyari simplesmente significa borrado, indistinto ou falta de atenção. | ぼんやりと霞む。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Pensar que significa 'desinteressado' ou 'objetivo' por causa do kanji 淡々.
Quando lido como 'tantan', significa objetivo ou desinteressado. Quando lido como 'awaawa', significa especificamente pálido, fraco ou delicado.
Usá-lo para descrever fraqueza física ou doença.
Use 'awaawa' para cores pálidas, luz fraca ou atmosferas gentis, não para a saúde física de uma pessoa.
Exemplos
Exemplos
春の空が、あわあわとピンク色に染まっていった。
はるのそらが、あわあわとピンクいろにそまっていった。
O céu de primavera foi gradualmente ganhando um tom rosa pálido.
VisualDescreve a transição delicada e pálida da cor do céu.
遠くの街灯が、霧の中であわあわと光っている。
とおくのがいとうが、きりのなかであわあわとひかっている。
Os postes de luz ao longe brilham fracamente na neblina.
VisualMostra uma luz que é fraca e suave devido à neblina.
彼女はあわあわとしたパステルカラーのドレスを着ている。
かのじょはあわあわとしたパステルカラーのドレスをきている。
Ela está vestindo um vestido em tons pastéis pálidos e delicados.
VisualDestaca a coloração suave e não chamativa das roupas.
昔の記憶が、あわあわと頭の中に浮かんできた。
むかしのきおくが、あわあわとあたまのなかにうかんできた。
Antigas memórias vieram fracamente à minha mente.
FigurativoUsado figurativamente para memórias que não têm detalhes nítidos.
この絵は、あわあわとした色彩が特徴だ。
このえは、あわあわとしたしきさいがとくちょうだ。
Esta pintura é caracterizada por suas cores pálidas e delicadas.
VisualDescreve uma paleta de cores de arte que é suave e fraca.
Palavras Semelhantes
ほんのり
honnori
Honnori significa 'levemente' ou 'sutilmente', descrevendo uma sensação suave e delicada. Foca em uma sensação muito leve ou sutil sentida pelos sentidos.
ぼんやり
bonyari
Esta palavra descreve algo que carece de clareza, seja visualmente turvo e fraco, ou um estado mental de distração e desatenção. Indica desfoque de forma ou distração, sem a nuance estética de awaawa.
ふわふわ
fuwafuwa
Fuwafuwa descreve coisas leves, arejadas e macias ao toque, ou coisas que flutuam e se movem suavemente pelo ar.
Perguntas
Posso escrever esta palavra em kanji?
Pode ser escrito como 淡々, mas este kanji é muito mais comumente lido como 'tantan' (que significa desinteressado). Por causa disso, 'awaawa' geralmente é escrito em hiragana.
É usado para sabores fracos?
Embora seja possível, palavras como 'assari' ou 'honnori' são muito mais comuns para sabores. 'Awaawa' é aplicado principalmente a elementos visuais como cor e luz.
'Awaawa' significa bolhas?
Não. Embora 'awa' signifique bolha, como advérbio estabelecido, 'awaawa' significa fraco ou pálido, derivado do adjetivo 'awai'.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2859196
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- あわあわ (awaawa)
- Próxima entrada
- ポリポリ (poripori)