Entrée
淡々
awaawa
Décrit quelque chose de visuellement faible, pâle ou aux couleurs délicates.
Sens
Sens Rapide
Awaawa est un mot mimétique utilisé pour décrire la pâleur, la faiblesse ou des qualités délicates, en particulier en ce qui concerne les couleurs, la lumière ou des atmosphères subtiles. Il donne une impression douce et légère sans être distinct.
- couleurs pâles
- lumière faible
- atmosphère délicate
Carte des Sens
Couleurs et Lumière
Couleurs pâles, faibles, ou éclairage tamisé et délicat.
あわあわと光る
Impressions et Souvenirs
Impressions faibles, subtiles, douces ou souvenirs vagues.
あわあわとした記憶
Note d’Usage
Mode d’Emploi
あわあわと + verbe
Utilisé pour décrire une action se produisant faiblement ou avec une qualité pâle (par exemple, briller faiblement, se colorer de façon pâle).
あわあわとした + nom
Utilisé pour modifier un nom, le décrivant comme pâle, faible ou ayant une qualité délicate.
あわあわした + nom
Une alternative légèrement plus informelle à 'awaawa to shita' pour décrire des noms pâles ou délicats.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
あわあわとしたピンク
rose pâle
あわあわと光る
briller faiblement
あわあわと色づく
prendre une couleur pâle
あわあわとした記憶
souvenir vague
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Couleurs et Lumière | neutral | Décrit des couleurs pastel, un éclairage tamisé, ou tout ce qui est visuellement délicat sans forte saturation. |
| Atmosphère et Impressions | positive | Donne une impression très douce, légère et quelque peu éphémère. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ほんのり ほんのり / similar | Pour une addition légère et subtile de couleur, de saveur, d'odeur ou de chaleur. | Awaawa se concentre sur la pâleur ou la finesse générale de la couleur et de la lumière, tandis que honnori met l'accent sur une sensation subtile ou une légère teinte qui est à peine perceptible. | ほんのり赤くなる。 |
ぼんやり ぼんやり / similar | Pour les choses physiquement floues, sombres, ou pour un état de distraction. | Awaawa implique une finesse délicate et douce, tandis que bonyari signifie simplement flou, indistinct ou un manque d'attention. | ぼんやりと霞む。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Penser que cela signifie 'désintéressé' ou 'objectif' à cause du kanji 淡々.
Quand on le lit 'tantan', cela signifie objectif ou désintéressé. Quand on le lit 'awaawa', cela signifie spécifiquement pâle, faible ou délicat.
L'utiliser pour décrire une faiblesse physique ou une maladie.
Utilisez 'awaawa' pour des couleurs pâles, une lumière faible ou des atmosphères douces, pas pour la santé physique d'une personne.
Exemples
Exemples
春の空が、あわあわとピンク色に染まっていった。
はるのそらが、あわあわとピンクいろにそまっていった。
Le ciel printanier s'est peu à peu teinté d'un rose pâle.
VisuelDécrit la transition délicate et pâle de la couleur du ciel.
遠くの街灯が、霧の中であわあわと光っている。
とおくのがいとうが、きりのなかであわあわとひかっている。
Les lampadaires au loin brillent faiblement dans le brouillard.
VisuelMontre une lumière qui est faible et douce à cause du brouillard.
彼女はあわあわとしたパステルカラーのドレスを着ている。
かのじょはあわあわとしたパステルカラーのドレスをきている。
Elle porte une robe aux couleurs pastel pâles et délicates.
VisuelManière de souligner la coloration douce et peu voyante des vêtements.
昔の記憶が、あわあわと頭の中に浮かんできた。
むかしのきおくが、あわあわとあたまのなかにうかんできた。
De vieux souvenirs me sont vaguement revenus à l'esprit.
FiguréUtilisé au sens figuré pour des souvenirs dont les détails manquent de netteté.
この絵は、あわあわとした色彩が特徴だ。
このえは、あわあわとしたしきさいがとくちょうだ。
Cette peinture se caractérise par ses couleurs pâles et délicates.
VisuelDécrit une palette de couleurs artistiques qui est douce et faible.
Mots Similaires
ほんのり
honnori
Honnori signifie 'légèrement' ou 'subtilement', décrivant une sensation douce et délicate. Se concentre sur une sensation très légère ou subtile ressentie par les sens.
ぼんやり
bonyari
Ce mot décrit quelque chose qui manque de clarté, que ce soit visuellement flou et faible, ou un état mental de distraction où l'on est dans la lune. Indique un flou de forme ou une distraction, sans la nuance esthétique d'awaawa.
ふわふわ
fuwafuwa
Fuwafuwa décrit des choses légères, aérées et douces au toucher, ou des choses qui flottent et dérivent doucement.
Questions
Puis-je écrire ce mot en kanji ?
Il peut être écrit 淡々, mais ce kanji se lit beaucoup plus couramment 'tantan' (signifiant désintéressé). Pour cette raison, 'awaawa' s'écrit généralement en hiragana.
Est-il utilisé pour des goûts faibles ?
Bien que possible, des mots comme 'assari' ou 'honnori' sont beaucoup plus courants pour les goûts. 'Awaawa' s'applique principalement aux éléments visuels comme la couleur et la lumière.
Est-ce que 'awaawa' signifie des bulles ?
Non. Bien que 'awa' signifie bulle, en tant qu'adverbe établi, 'awaawa' signifie faible ou pâle, dérivé de l'adjectif 'awai'.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2859196
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- あわあわ (awaawa)
- Entrée suivante
- ポリポリ (poripori)