ONO.JEPANG.ORG

Entri

淡々

awaawa

Menggambarkan sesuatu yang terlihat pudar, pucat, atau berwarna lembut.

Makna

Makna Ringkas

Awaawa adalah kata mimetik yang digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang pudar, pucat, atau halus, terutama terkait dengan warna, cahaya, atau suasana yang samar. Kata ini memberikan kesan lembut dan tidak mencolok.

  • warna pudar
  • cahaya redup
  • suasana halus

Peta Makna

Warna dan Cahaya

Warna yang pudar, pucat, atau cahaya yang redup dan lembut.

あわあわと光る

Kesan dan Ingatan

Kesan, suasana, atau ingatan yang samar, halus, dan tidak terlalu jelas.

あわあわとした記憶

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • あわあわと + kata kerja

    Digunakan untuk menggambarkan tindakan yang terjadi secara samar atau dengan kualitas pudar (misalnya, bersinar redup atau mewarnai pucat).

  • あわあわとした + kata benda

    Digunakan untuk memodifikasi kata benda, mendeskripsikannya sebagai sesuatu yang pucat, pudar, atau memiliki kualitas yang halus.

  • あわあわした + kata benda

    Bentuk alternatif yang sedikit lebih santai dari 'awaawa to shita' untuk mendeskripsikan kata benda yang pucat atau halus.

Cara Pakai

Frasa Umum

あわあわとしたピンク

merah muda yang pudar dan lembut

あわあわと光る

bersinar redup

あわあわと色づく

berubah menjadi warna yang pucat

あわあわとした記憶

ingatan yang samar

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Warna dan CahayaneutralMendeskripsikan warna pastel, pencahayaan redup, atau apa pun yang rapuh secara visual tanpa saturasi yang kuat.
Suasana dan KesanpositiveMemberikan kesan yang sangat lembut, halus, dan terkadang terasa sementara.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ほんのり

ほんのり / similar

Untuk sedikit tambahan warna, rasa, bau, atau kehangatan yang halus.Awaawa berfokus pada kepucatan atau kelembutan warna dan cahaya secara keseluruhan, sedangkan honnori menekankan sensasi halus yang baru saja terasa atau muncul sedikit.ほんのり赤くなる。

ぼんやり

ぼんやり / similar

Untuk hal-hal yang bentuknya tidak fokus, redup secara fisik, atau pikiran yang sedang melamun.Awaawa mengandung kesan kelembutan yang indah dan halus, sedangkan bonyari sekadar berarti buram, tidak jelas, atau kurangnya konsentrasi.ぼんやりと霞む。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Mengira kata ini berarti 'tidak tertarik' atau 'objektif' karena penulisan kanjinya (淡々).

Jika dibaca 'tantan', memang berarti objektif atau tanpa emosi. Namun, jika dibaca 'awaawa', kata ini secara khusus berarti pucat, pudar, atau halus secara visual.

Menggunakannya untuk menggambarkan kelemahan fisik atau penyakit seseorang.

Gunakan 'awaawa' untuk warna pucat, cahaya redup, atau suasana yang lembut, bukan untuk mendeskripsikan kondisi kesehatan fisik seseorang.

Contoh

Contoh

春の空が、あわあわとピンク色に染まっていった。

はるのそらが、あわあわとピンクいろにそまっていった。

Langit musim semi perlahan-lahan berubah menjadi warna merah muda yang pudar.

VisualWarna langit yang berubah secara halus dan pucat.

Sumber: Internal

遠くの街灯が、霧の中であわあわと光っている。

とおくのがいとうが、きりのなかであわあわとひかっている。

Lampu jalan di kejauhan bersinar redup di dalam kabut.

VisualCahaya yang terlihat samar dan lembut karena terhalang kabut.

Sumber: Internal

彼女はあわあわとしたパステルカラーのドレスを着ている。

かのじょはあわあわとしたパステルカラーのドレスをきている。

Dia mengenakan gaun berwarna pastel yang pucat dan lembut.

VisualMenunjukkan warna pakaian yang tidak mencolok, melainkan lembut.

Sumber: Internal

昔の記憶が、あわあわと頭の中に浮かんできた。

むかしのきおくが、あわあわとあたまのなかにうかんできた。

Ingatan lama samar-samar muncul di dalam pikiran saya.

FiguratifDigunakan secara kiasan untuk ingatan yang tidak jelas detailnya.

Sumber: Internal

この絵は、あわあわとした色彩が特徴だ。

このえは、あわあわとしたしきさいがとくちょうだ。

Lukisan ini memiliki ciri khas warna yang pucat dan lembut.

VisualMenggambarkan palet warna seni yang tidak mencolok.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bisakah saya menulis kata ini dengan kanji?

Bisa ditulis dengan kanji 淡々, tetapi kanji ini lebih sering dibaca 'tantan' (yang berarti objektif atau tidak memihak). Oleh karena itu, 'awaawa' biasanya ditulis dengan hiragana.

Apakah kata ini digunakan untuk rasa makanan yang samar?

Meskipun mungkin, kata seperti 'assari' atau 'honnori' jauh lebih umum digunakan untuk rasa. 'Awaawa' sebagian besar digunakan untuk hal visual seperti warna.

Apakah 'awaawa' berarti gelembung sabun?

Tidak. Meskipun 'awa' berarti gelembung, sebagai kata keterangan baku, 'awaawa' berarti pudar atau pucat yang berasal dari kata sifat 'awai'.

Detail Sumber

ID
2859196
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
あわあわ (awaawa)
Entri Berikutnya
ポリポリ (poripori)
IDENESFRPTJA