Entrée
ぴたっと
pitatto
ぴたっと (pitatto) décrit un arrêt soudain et complet, des surfaces collées fermement sans espaces ou des choses qui correspondent exactement.
Sens
Sens Rapide
Ce mot mimétique exprime une action abrupte ou un changement aboutissant à un état parfait. Il est couramment utilisé lorsqu'un objet en mouvement s'arrête immédiatement, lorsque deux surfaces se collent ou lorsqu'une prédiction est complètement exacte. Comparé à 'pittari', il porte un sens plus fort de soudaineté.
- s'arrêter brusquement
- coller fermement
- deviner avec précision
Carte des Sens
Arrêt Soudain
Décrit un mouvement ou une action qui cesse complètement et immédiatement.
機械がぴたっと止まる。
Coller Fermement
Décrit deux surfaces s'unissant fermement sans aucun espace entre elles.
シールを壁にぴたっと貼る。
Précision Parfaite
Décrit le fait d'atteindre la cible exactement, souvent utilisé pour deviner.
考えをぴたっと言い当てる。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぴたっと + Verbe
Agit comme un adverbe modifiant le verbe pour montrer la soudaineté, la fermeté ou la précision.
ぴたっと + 止まる / くっつく
Fréquemment associé à des verbes spécifiques d'arrêt ou d'adhérence pour souligner un changement d'état complet.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぴたっと止まる
s'arrêter d'un coup
ぴたっとくっつく
coller fermement
ぴたっと合う
correspondre exactement
ぴたっと言い当てる
deviner avec précision
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Quand une machine s'arrête | neutral | Indique que la machine s'est arrêtée instantanément, sans ralentir. |
| En collant une affiche | neutral | Implique que l'affiche est fermement fixée au mur sans plis. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぴったり ぴったり / similar | Utilisé pour des états continus d'ajustement parfait, comme la taille des vêtements. | Contrairement à pitatto qui souligne une action soudaine, pittari se concentre sur l'état continu de perfection. | 服のサイズがぴったりだ。 |
きっちり きっちり / similar | Utilisé pour faire les choses proprement, ponctuellement ou exactement sans excès (par ex. diviser de l'argent). | Différent de l'arrêt soudain de pitatto, kicchiri met en évidence la précision systématique. | お金をきっちり分ける。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser 'pitatto' pour décrire des vêtements qui taillent bien.
Utilisez 'pittari' pour la taille des vêtements. 'Pitatto' se concentre sur l'action soudaine.
Penser que cela signifie 'silencieusement'.
Cela signifie s'arrêter brusquement ou coller fermement, ce qui peut entraîner le silence, mais le mot ne signifie pas 'silencieusement'.
Exemples
Exemples
機械がぴたっと止まった。
きかいがぴたっととまった。
La machine s'est arrêtée d'un coup.
VisuelSe concentre sur l'arrêt soudain sans ralentissement progressif.
ポスターを壁にぴたっと貼る。
ポスターをかべにぴたっとはる。
Coller une affiche fermement sur le mur.
VisuelIndique que l'objet est fermement collé sans bulles d'air.
彼は私の考えをぴたっと言い当てた。
かれはわたしのかんがえをぴたっといいあてた。
Il a deviné mes pensées avec exactitude.
FiguréDécrit la précision exacte d'une prédiction qui fait mouche.
二つの部品がぴたっと合う。
ふたつのぶひんがぴたっとあう。
Les deux pièces s'emboîtent parfaitement sans aucun espace.
VisuelSouvent utilisé lors de l'assemblage pour indiquer une connexion sans faille.
赤ちゃんが泣くのをぴたっとやめた。
あかちゃんがなくのをぴたっとやめた。
Le bébé a soudainement arrêté de pleurer.
LittéralIndique l'arrêt soudain et absolu du son et de l'action.
Mots Similaires
ぴったり
pittari
Décrit des choses qui s'emboîtent parfaitement, qui correspondent exactement, ou une action qui s'arrête net. Indique un état continu d'ajustement exact, tandis que ぴたっと souligne une action d'arrêt soudain.
きっちり
kicchiri
Décrit un état où quelque chose est exact, s'ajuste parfaitement sans jeu, ou est fait de manière rigoureuse. Plus axé sur la ponctualité, la netteté ou l'exactitude de la mesure.
パッと
patto
Décrit une action ou un changement qui se produit instantanément, ou quelque chose qui manque d'éclat.
Questions
Quelle est la différence entre pitatto et pittari ?
Pitatto souligne une action momentanée et soudaine, tandis que pittari souligne un état continu d'ajustement parfait.
Puis-je utiliser pitatto pour décrire la taille de mes vêtements ?
Non, vous devez utiliser pittari pour les tailles de vêtements. Pitatto est préférable pour les actions soudaines.
Pitatto est-il un mot formel ?
C'est un mot mimétique occasionnel. Dans l'écriture formelle, on utiliserait plutôt des adverbes standard.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1632460
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- びちゃびちゃ (bichabicha)
- Entrée suivante
- ぴょこん (pyokon)