Entrée
ぞわり
zowari
Un frisson soudain ou la chair de poule provoqué par la peur, le dégoût ou le froid.
Sens
Sens Rapide
Décrit la sensation momentanée et soudaine d'un frisson parcourant la colonne vertébrale ou de la chair de poule apparaissant sur la peau. Cela est souvent déclenché par quelque chose d'effrayant, de dégoûtant ou par un coup de froid inattendu.
- Chair de poule due à la peur, l'angoisse ou le dégoût.
- Un frisson physique soudain causé par le froid.
Carte des Sens
Peur et Dégoût
Avoir la chair de poule en voyant, entendant ou ressentant quelque chose d'effrayant ou de répugnant.
背筋がぞわりとする
Froid Physique
Un frisson corporel soudain déclenché par la température ou le vent.
冷気にぞわりとする
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぞわりとする
Utilisé pour exprimer que le sujet (souvent la colonne vertébrale ou la peau) subit un frisson soudain.
ぞわりと + verbe
Agit comme un adverbe décrivant comment une action se produit en même temps qu'une vague de frissons.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
背筋がぞわりとする
un frisson parcourt le dos
肌がぞわりとする
avoir la chair de poule
首筋にぞわりとくる
sentir un frisson dans la nuque
全身がぞわりとした
avoir des frissons dans tout le corps
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Écouter une histoire de fantômes | négatif | Capture parfaitement la vague soudaine de peur qui descend le long du dos. |
| Voir un essaim d'insectes | négatif | Exprime la réaction physique instantanée de la chair de poule par dégoût. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぞわぞわ ぞわぞわ / similar | Lorsque les frissons ou la chair de poule sont continus et persistants. | ぞわり souligne une seule vague soudaine, tandis que ゾワゾワ décrit une sensation effrayante continue et persistente. | 背中がゾワゾワする |
ぶるっと ぶるっと / similar | Lorsqu'on tremble physiquement pendant un bref instant. | ぞわり se concentre sur la sensation interne de la chair de poule, tandis que ぶるっと se concentre sur la contraction musculaire ou le tremblement visible. | 寒さでぶるっと震える |
そわそわ そわそわ / similar | Quand quelqu'un est agité ou nerveux à cause de l'anticipation ou de l'anxiété. | Bien que certains dictionnaires traduisent les deux par 'avec agitation', ぞわり est une réponse sensorielle de frisson, tandis que そわそわ est l'incapacité de rester immobile à cause de la nervosité. | 落ち着かずにそわそわする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour signifier 'agité' dans le sens de faire les cent pas nerveusement.
Pour l'agitation nerveuse, utilisez そわそわ (sowasowa). ぞわり signifie strictement ressentir des frissons ou la chair de poule.
L'utiliser pour un sentiment prolongé de peur.
La terminaison '-ri' signifie qu'il s'agit d'un éclair momentané. Pour une sensation effrayante continue, utilisez ゾワゾワ (zowazowa).
Exemples
Exemples
暗い道で後ろから足音が聞こえて、背筋がぞわりとした。
くらい みちで うしろから あしおとが きこえて、せすじが ぞわりとした。
En entendant des bruits de pas derrière moi sur une route sombre, un frisson m'a soudain parcouru le dos.
FiguréMontre le frisson psychologique causé par la peur.
その不気味な人形を見た瞬間、肌がぞわりとした。
その ぶきみな にんぎょうを みた しゅんかん、はだが ぞわりとした。
Au moment où j'ai vu cette poupée effrayante, j'ai eu la chair de poule.
LittéralUne réaction physique directe (chair de poule) à quelque chose d'effrayant.
冷たい風が吹き抜けて、首筋にぞわりと感じた。
つめたい かぜが ふきぬけて、くびすじに ぞわりと かんじた。
Un vent froid a soufflé, et j'ai ressenti un frisson soudain dans la nuque.
LittéralDécrit le frisson causé par un changement physique de température.
大きな虫が這っているのを見て、全身がぞわりとした。
おおきな むしが はっているのを みて、ぜんしんが ぞわりとした。
Voir un gros insecte ramper m'a donné des frissons de dégoût dans tout le corps.
LittéralMontre les frissons dans tout le corps qui découlent du dégoût physique.
彼の冷たい視線に、思わずぞわりと身震いした。
かれの つめたい しせんに、おもわず ぞわりと みぶるいした。
Sous son regard glacial, j'ai involontairement frissonné d'un coup de froid.
FiguréDécrit la réaction de frisson face à une attitude agressive ou froide de la part d'une personne.
Mots Similaires
ゾワゾワ
zowazowa
ゾワゾワ décrit la sensation physique ou psychologique d'avoir la chair de poule, de frissonner ou de ressentir de l'effroi. ぞわり est un frisson soudain, tandis que ゾワゾワ est une sensation effrayante continue.
そわそわ
sowasowa
Un état d'agitation, de nervosité ou d'incapacité à se calmer en raison de l'anticipation, de la nervosité ou de l'excitation. そわそわ signifie agitation nerveuse, pas avoir des frissons.
ぶるっと
burutto
Un frisson ou un tressaillement soudain, bref et involontaire, généralement causé par le froid, la peur ou le dégoût. ぶるっと se concentre plus sur le tremblement physique et visible des muscles.
Questions
Est-ce que ぞわり décrit un tremblement physique visible ?
Pas principalement. Il décrit la vague sensorielle interne d'un frisson. Pour un frisson visible, ぶるっと est préférable.
Puis-je utiliser ぞわり quand je suis ému aux larmes ?
Non. Il est exclusivement utilisé pour des sentiments négatifs ou inconfortables comme la peur, le dégoût ou un froid soudain.
Que signifie la terminaison '-ri' ?
Dans les onomatopées japonaises, les mots se terminant par '-ri' indiquent généralement un changement d'état soudain, unique et momentané.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2852931
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- わしゃわしゃ (washawasha)
- Entrée suivante
- グダグダ (gudaguda)