Entrée
ゾワゾワ
zowazowa
ゾワゾワ décrit la sensation physique ou psychologique d'avoir la chair de poule, de frissonner ou de ressentir de l'effroi.
Sens
Sens Rapide
Ce mot capture la sensation d'un frisson qui parcourt le dos ou d'un fourmillement désagréable sur la peau. Il est le plus souvent utilisé en réaction à quelque chose de dégoûtant (comme des insectes), lorsqu'on ressent un malaise psychologique face à une histoire effrayante, ou lorsqu'on a un mauvais pressentiment qui fait dresser les cheveux sur la tête.
- Chair de poule due au dégoût
- Frissons de peur
- Sentiment de malaise psychologique
Carte des Sens
Dégoût & Répulsion
Décrit la sensation de grouillement sur la peau ou l'apparition de la chair de poule en voyant quelque chose de répugnant ou d'effrayant.
虫を見てゾワゾワする
Peur & Malaise
Le frisson psychologique causé par l'effroi, de mauvaises ondes ou des situations effrayantes.
嫌な予感でゾワゾワする
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ゾワゾワする
Utilisé comme verbe pour indiquer que l'on a la chair de poule ou des frissons.
ゾワゾワと
Utilisé comme adverbe pour décrire comment une sensation de frisson approche ou est ressentie.
ゾワゾワ感が
Transforme la sensation en nom, signifiant 'un sentiment d'effroi' ou 'une sensation de frissons'.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
背中がゾワゾワする
Un frisson parcourt le dos
虫を見てゾワゾワする
Avoir des frissons de dégoût en voyant des insectes
ゾワゾワ感が残る
La sensation d'effroi persiste
全身がゾワゾワする
Avoir la chair de poule sur tout le corps
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Voir des bestioles rampantes | negative | Un cas d'utilisation très courant. Capture parfaitement la sensation d'avoir la peau qui rampe. |
| Écouter une histoire de fantômes | negative | Décrit les poils qui se dressent sur la nuque à cause d'une peur psychologique. |
| Entendre une voix incroyable | positive | Peut parfois être utilisé pour décrire les 'bons frissons' suscités par quelque chose d'émouvant, bien que l'utilisation négative soit beaucoup plus courante. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぞわり ぞわり / similar | Utilisé pour une vague de frissons unique et soudaine ou un bref moment d'effroi. | ゾワゾワ implique une sensation de frissons plus continue, tandis que ぞわり est généralement une secousse unique. | 背中がぞわりとする |
ぶるっと ぶるっと / similar | Utilisé lorsque le corps tressaille physiquement ou tremble un instant en raison d'un froid soudain ou de la peur. | ぶるっと se concentre sur le tressaillement physique du corps, plutôt que sur la sensation de chair de poule sur la peau de ゾワゾワ. | 寒さでぶるっと震える |
そわそわ そわそわ / similar | Utilisé lorsque quelqu'un s'agite ou ne peut pas rester en place parce qu'il est nerveux ou qu'il attend quelque chose avec impatience. | Malgré la sonorité similaire, そわそわ n'implique pas de frissons physiques. Il s'agit purement d'une agitation comportementale ou nerveuse. | テスト前でそわそわする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ゾワゾワ pour les frissons dus à la fièvre.
Utilisez ゾクゾク pour les frissons liés à la maladie. ゾワゾワ est principalement utilisé pour exprimer le dégoût ou l'effroi.
Le confondre avec そわそわ (agité/nerveux).
ゾワゾワ concerne la chair de poule. そわそわ désigne le fait de ne pas pouvoir tenir en place à cause des nerfs.
Exemples
Exemples
壁にたくさんの虫がいて、見ただけでゾワゾワした。
かべに たくさんの むしが いて、みただけで ゾワゾワした。
Il y avait plein d'insectes sur le mur, rien que de les voir m'a donné la chair de poule.
LittéralUsage très courant pour une réaction physique de dégoût.
その怖い話を聞いて、背中がゾワゾワしました。
その こわい はなしを きいて、せなかが ゾワゾワしました。
Écouter cette histoire effrayante m'a donné des frissons dans le dos.
FiguréDécrit la sensation de frissons due à la peur psychologique.
暗い夜道を歩いていると、嫌な予感で全身がゾワゾワしてきた。
くらい よみちを あるいていると、いやな よかんで ぜんしんが ゾワゾワしてきた。
En marchant dans la rue sombre la nuit, j'ai eu la chair de poule partout à cause d'un mauvais pressentiment.
FiguréUn mauvais pressentiment peut également déclencher cette sensation sur tout le corps.
黒板を爪でひっかく音を聞くと、ゾワゾワする。
こくばんを つめで ひっかく おとを きくと、ゾワゾワする。
Entendre le bruit d'ongles grattant un tableau noir me donne des frissons.
LittéralL'inconfort auditif qui provoque des frissons physiques utilise également ce mot.
彼の素晴らしい歌声に、感動してゾワゾワっと鳥肌が立った。
かれの すばらしい うたごえに、かんどうして ゾワゾワっと とりはだが たった。
J'ai été tellement ému par son incroyable voix chantante que j'en ai eu la chair de poule.
LittéralPeut être utilisé pour la chair de poule positive par admiration ou émotion, bien que moins courant.
Mots Similaires
ぞわり
zowari
Un frisson soudain ou la chair de poule provoqué par la peur, le dégoût ou le froid. Une vague soudaine et brève de frissons.
ぶるっと
burutto
Un frisson ou un tressaillement soudain, bref et involontaire, généralement causé par le froid, la peur ou le dégoût. Un bref tressaillement physique dû au froid ou à la peur.
そわそわ
sowasowa
Un état d'agitation, de nervosité ou d'incapacité à se calmer en raison de l'anticipation, de la nervosité ou de l'excitation. Agité par nervosité, pas de frissons physiques.
Questions
Quelle est la différence entre ゾワゾワ et ゾクゾク ?
Les deux font référence aux frissons. ゾクゾク est souvent utilisé pour les frissons intenses liés à la fièvre ou à une peur profonde, tandis que ゾワゾワ concerne davantage une sensation sur la peau, la chair de poule ou le dégoût.
Puis-je utiliser ゾワゾワ quand je suis nerveux avant un rendez-vous ?
Non. Si vous êtes agité et que vous n'arrivez pas à vous calmer, vous devriez utiliser そわそわ (sowasowa) ou どきどき (dokidoki). ゾワゾワ implique que vous avez des frissons de dégoût ou d'effroi.
ゾワゾワ est-il toujours un sentiment négatif ?
Généralement, oui. Il est associé à la peur et au dégoût. Cependant, il peut parfois être utilisé pour décrire la bonne chair de poule que l'on ressent en écoutant de la musique incroyable.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2853201
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- グダグダ (gudaguda)
- Entrée suivante
- ピンポン (pinpon)