ONO.JEPANG.ORG

Entrée

うじうじ

ujiuji

Un état d'indécision et d'hésitation face à une action ou un choix.

Sens

Sens Rapide

Décrit une attitude où une personne n'arrive pas à se décider et reste bloquée dans ses doutes. Utilisé généralement avec une nuance négative, suggérant que cette indécision est agaçante pour l'entourage.

  • Hésitation persistante devant un choix.
  • Manque de résolution ou de courage qui finit par lasser.

Carte des Sens

Indécision

Incapacité à trancher malgré la nécessité d'agir.

Arrête d'être aussi indécis (uji-uji) et choisis !

Ruminations

S'inquiéter sans fin pour des erreurs passées sans avancer.

Ça ne sert à rien de tergiverser (uji-uji) sur ce qui est fait.

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • うじうじする

    S'utilise avec 'suru' pour décrire l'action d'être indécis sur le moment.

  • うじうじ(と)悩む

    Fonctionne comme adverbe pour modifier des verbes de réflexion ou de souci.

  • うじうじした態度

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

うじうじした態度

Une attitude indécise ou fuyante.

うじうじ(と)悩む

S'inquiéter de façon hésitante et sans fin.

いつまでもうじうじする

Rester indécis éternellement.

うじうじと言う

Dire les choses de façon évasive ou hésitante.

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Prise de décisionNégatifIndique un manque de courage.
Relations socialesNégatifSuggère que la personne est pénible car elle ne parle pas franchement.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぐずぐず

ぐずぐず / similar

Quand quelqu'un est lent physiquement ou traîne pour commencer quelque chose.Uji-uji concerne davantage le blocage mental et l'hésitation interne.Ne traîne pas (guzu-guzu) !

はっきり

はっきり / opposite

Quand quelqu'un est clair, direct et décidé.Uji-uji est précisément l'absence de cette clarté.Dis-le clairement (hakkiri) !

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Confondre avec 'moji-moji'.

'Moji-moji' est pour la timidité. 'Uji-uji' est pour une indécision pénible.

Penser que c'est un terme neutre.

C'est négatif. Pour être neutre, préférez 'mayou'.

Exemples

Exemples

過去の失敗をいつまでもうじうじ悩んでも仕方がない。

かこのしっぱいをいつまでもうじうじなやんでもしかたがない。

Ça ne sert à rien de tergiverser sans fin sur les échecs du passé.

LittéralDécrit une rumination mentale sur des événements passés.

Source : interne

告白するかどうか決まらず、ずっとうじうじしている。

こくはくするかどうかきまらず、ずっとうじうじしている。

Je n'arrête pas d'être indécis car je n'arrive pas à choisir de me déclarer ou non.

LittéralExemple d'hésitation avant de franchir une étape importante dans une relation.

Source : interne

彼のうじうじした態度は、周りの人をいらいらさせる。

かれのうじうじしたたいどは、まわりの人をいらいらさせる。

Son attitude indécise agace les gens autour de lui.

FiguréDécrit l'effet négatif de l'indécision sur l'entourage social.

Source : interne

どっちの服にするか、一時間もうじうじ迷っている。

どっちのふくにするか、いちじかんもうじうじまよっている。

Cela fait une heure que je tergiverse sur le choix de mes vêtements.

LittéralUtilisé pour des choix quotidiens qui prennent trop de temps.

Source : interne

嫌なら嫌とうじうじ言わずに、はっきり断りなさい。

いやならいやとうじうじいわずに、はっきりことわりなさい。

Si tu ne veux pas, arrête de tergiverser et refuse clairement.

LittéralConsigne de parler honnêtement au lieu de tergiverser.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Est-ce que 'uji-uji' est une insulte ?

Pas vraiment, mais c'est une critique assez directe de la personnalité de quelqu'un.

Peut-on l'utiliser pour soi-même ?

Oui, pour exprimer sa propre frustration face à son indécision.

S'applique-t-il aux mouvements ?

Non, c'est uniquement une question d'attitude ou d'état d'esprit.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1000960
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
イチャイチャ (ichaicha)
Entrée suivante
うじゃうじゃ (ujauja)
IDENESFRPTJA