Entrée
ぐずぐず
guzuguzu
Décrit l'état de quelqu'un qui est lent à agir par hésitation ou paresse, ainsi que l'action de marmonner des plaintes.
Sens
Sens Rapide
S'utilise pour les personnes qui ne commencent pas ou ne finissent pas une tâche parce qu'elles perdent leur temps. Désigne aussi quelqu'un qui se plaint sans cesse ou un temps gris qui ne s'éclaircit pas.
- Lenteur à agir ou perte de temps.
- Marmonner des plaintes ou bougonner.
- Temps couvert ou pluvieux persistant.
Carte des Sens
Lenteur dans l'action
Utilisé quand quelqu'un perd son temps au lieu de faire ce qu'il devrait faire.
ぐずぐずしないで早く行く。
Plaintes/Marmonnements
Désigne l'action de se plaindre de manière répétée à voix basse ou avec hésitation.
いつまでもぐずぐず言う。
Conditions météo
Décrit un temps sombre ou pluvieux qui ne montre aucun signe d'amélioration.
ぐずぐずした天気が続く。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぐずぐずする
Utilisé comme verbe pour indiquer qu'on perd son temps ou qu'on tarde à s'y mettre.
ぐずぐず言う
Décrit l'action de râler ou de bougonner continuellement.
ぐずぐずした + nom
Modifie un nom pour décrire un état, comme un 'temps incertain'.
ぐずぐずと + verbe
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぐずぐずしないで
Ne traîne pas !
ぐずぐずと迷う
Hésiter sans fin.
ぐずぐず文句を言う
Râler encore et encore.
ぐずぐずした天気
Temps gris et incertain.
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Préparatifs du matin | negative | Usage impatient pour dire à quelqu'un de se dépêcher. |
| Indecision | neutral | Décrit le fait de mettre trop de temps à faire un choix. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
もたもた もたもた / nearby | Quand quelqu'un est lent par manque d'habileté ou d'efficacité. | Guzuguzu se concentre sur le retard par manque de volonté ou hésitation, pas seulement la maladresse. | レジでもたもたする。 |
うじうじ うじうじ / nearby | Quand on hésite par faiblesse psychologique ou manque de confiance. | Guzuguzu souligne la perte de temps ; ujiuji souligne l'insécurité mentale. | うじうじ悩む。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour la vitesse physique (comme courir lentement).
Ce n'est pas une question de vitesse physique. Utilisez 'yukkuri' ou 'noronoro'. Guzuguzu concerne la procrastination.
Penser que cela ne signifie que 'se plaindre'.
Le sens principal est souvent la lenteur à agir. Le contexte est essentiel.
Exemples
Exemples
ぐずぐずしないで早く着替えなさい。
ぐずぐずしないで はやく きがえなさい
Ne traîne pas, change-toi vite.
LittéralRéprimander quelqu'un pour qu'il agisse immédiatement.
彼はいつまでもぐずぐずと文句を言っている。
かれは いつまでも ぐずぐずと もんくを いっている
Il ne cesse de râler indéfiniment.
FiguréDécrit des plaintes fastidieuses.
決断できずにぐずぐずしている間にチャンスを逃した。
けつだんできずに ぐずぐずしている あいだに チャンスを のがした
J'ai raté ma chance pendant que j'hésitais sans pouvoir me décider.
FiguréIncapacité à décider de quelque chose.
今日は朝からぐずぐずした天気が続いている。
きょうは あさから ぐずぐずした てんきが つづいている
Le temps incertain persiste depuis ce matin.
VisuelTemps morose qui ne s'éclaircit pas.
鼻がぐずぐずするので、風邪を引いたかもしれない。
はなが ぐずぐずするので かぜを ひいたかもしれない
J'ai le nez bouché, j'ai peut-être attrapé un rhume.
LittéralCondition physique du nez bouché.
Mots Similaires
もたもた
motamota
Décrit le fait de faire quelque chose de manière lente, maladroite ou inefficace, souvent en perdant du temps. Les deux signifient lent, mais motamota implique un manque d'habileté.
ぐじぐじ
gujiguji
Ce mot décrit l'action de se plaindre continuellement à voix basse ou d'agir avec hésitation et lenteur.
うじうじ
ujiuji
Un état d'indécision et d'hésitation face à une action ou un choix. Se concentre sur l'hésitation mentale ou le manque de confiance.
Questions
Puis-je l'utiliser pour quelqu'un qui travaille lentement mais bien ?
Plutôt non, car cela implique que la lenteur est inutile ou due à un manque de décision.
Est-ce lié à la santé ?
Oui, pour un nez bouché ou qui coule (hana ga guzuguzu suru).
Est-ce impoli ?
Ce n'est pas grossier, mais c'est une critique. À éviter avec des supérieurs.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1004040
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぐうぐう (guuguu)
- Entrée suivante
- ぐちゃぐちゃ (guchagucha)