Entrée
とろっと
torotto
Mot décrivant une texture épaisse, fondante et crémeuse très appétissante, ou l'état des yeux qui se ferment de fatigue.
Sens
Sens Rapide
とろっと est une onomatopée utilisée de deux manières principales. Premièrement, elle décrit une texture semi-liquide, épaisse et délicieusement crémeuse dans les aliments, comme le fromage fondu ou les œufs à la coque. Deuxièmement, elle décrit un état physique où les paupières deviennent lourdes et commencent à se fermer sous l'effet de la fatigue ou du sommeil.
- texture épaisse/fondante
- yeux lourds/somnolents
Carte des Sens
Texture et Nourriture
Épais, visqueux et fondant. Utilisé pour exprimer un état crémeux délicieux dans des aliments comme le fromage, les œufs ou les sauces.
チーズがとろっと溶ける。
Somnolence
L'état des yeux qui deviennent lourds ou commencent à se fermer à cause de la somnolence.
目がとろっとしてきた。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
とろっとする
Utilisé pour décrire quelque chose qui devient épais/crémeux, ou quelqu'un qui commence à avoir sommeil.
とろっとした + nom
Agit comme modificateur d'un nom, indiquant qu'il a une texture fondante ou visqueuse.
とろっと + verbe
Fonctionne comme adverbe pour décrire comment une action (comme fondre ou couler) se produit de manière épaisse et visqueuse.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
とろっと溶ける
fondre de manière visqueuse
とろっとした卵
œuf crémeux / mollet
目がとろっとする
yeux devenant lourds de sommeil
とろっと流れる
couler de façon épaisse
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Culinaire et Nourriture | positif | Implique que la douceur et la viscosité sont très appétissantes et délicieuses. |
| Fatigue / Somnolence | neutre | Décrit objectivement des yeux qui ne peuvent pas rester complètement ouverts en raison de la fatigue. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
どろっと どろっと / similar | Utilisé pour des liquides épais et lourds qui ont souvent une nuance peu attrayante, sale ou désagréable (comme la boue ou le sang). | Contrairement à とろっと, qui est positif et appétissant pour la nourriture. | どろっとした泥 |
とろり とろり / similar | Très similaire à とろっと, décrivant une texture fondante ou épaisse, mais avec une nuance légèrement plus poétique, fluide ou descriptive. | とろり manque de la soudaineté ou de la réalisation abrupte transmise par la terminaison '-tto' de とろっと. | とろりと流れる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser とろっと pour la boue, la vase ou des liquides sales.
Utilisez どろっと (dorotto) pour des liquides épais peu attrayants. とろっと est généralement positif et appétissant.
Utiliser とろっと pour dire 'profondément endormi'.
Il ne décrit que les yeux lourds ou le début de la somnolence, pas le sommeil profond. Pour le sommeil profond, utilisez ぐっすり (gussuri).
Exemples
Exemples
オムレツを切ると、中から半熟の卵がとろっと出てきた。
オムレツをきると、なかからはんじゅくのたまごがとろっとでてきた。
En coupant l'omelette, l'œuf à la coque s'est écoulé de façon crémeuse.
LittéralDécrit l'œuf à la coque qui s'écoule doucement et de manière appétissante.
このスープはとろっとしていて、体が温まる。
このスープはとろっとしていて、からだがあたたまる。
Cette soupe est épaisse et réchauffe le corps.
LittéralIndique que la soupe a une consistance épaisse et délicieuse.
オーブンで焼いたチーズが、とろっと溶けていて美味しい。
オーブンでやいたチーズが、とろっととけていておいしい。
Le fromage cuit au four est délicieusement fondu et coulant.
LittéralDécrit le fromage qui a fondu en une texture douce et attrayante.
疲れていたのか、温かい部屋に入るとすぐに目がとろっとしてきた。
つかれていたのか、あたたかいへやにはいるとすぐにめがとろっとしてきた。
Peut-être parce que j'étais fatigué, mes yeux sont devenus lourds de sommeil dès que je suis entré dans la pièce chaude.
VisuelDécrit les paupières tombant lentement en raison d'une apparition soudaine de somnolence.
授業中、眠気で目がとろっとしている学生がいた。
じゅぎょうちゅう、ねむけでめがとろっとしているがくせいがいた。
Pendant le cours, il y avait un élève dont les yeux se fermaient de sommeil.
VisuelMontre l'état physique des yeux incapables de rester complètement ouverts en raison de la fatigue ou de l'ennui.
Mots Similaires
どろっと
dorotto
Utilisé pour les liquides épais peu appétissants (comme la boue ou le sang), contrairement au savoureux とろっと.
とろり
torori
Un synonyme de とろっと mais avec une nuance légèrement plus douce et fluide, sans la réalisation soudaine de '-tto'.
Questions
Quelle est la différence entre とろっと et とろとろ ?
とろとろ met l'accent sur un état continu ou un processus en cours (mijoter, fondre lentement), tandis que とろっと (avec la terminaison -tto) souligne une réalisation momentanée de cette texture ou un changement soudain.
Puis-je utiliser とろっと pour de la colle collante ?
Non, とろっと met l'accent sur une qualité semi-liquide et fondante. Pour les choses purement collantes comme la colle ou le ruban adhésif, utilisez べたべた (betabeta) ou ねばねば (nebaneba).
Est-ce que とろっと est toujours positif ?
Dans le contexte alimentaire, oui, c'est très positif. Dans le contexte des yeux endormis, c'est neutre et décrit simplement un état physique.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2218650
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぼくぼく (bokuboku)
- Entrée suivante
- にゃーにゃー (nyaanyaa)