Entrée
スースー
suusuu
スースー décrit la sensation de fraîcheur de l'air qui passe, l'effet rafraîchissant de la menthe ou le doux bruit d'une respiration paisible.
Sens
Sens Rapide
Ce mot mimétique capture principalement la sensation de l'air en mouvement. Il est largement utilisé pour les sensations physiques, telles qu'un courant d'air sur la peau nue ou l'effet rafraîchissant et mentholé dans la bouche après avoir consommé de la menthe. Il représente également le son continu et léger de l'air qui se déplace, en particulier la respiration paisible d'une personne qui dort profondément.
- Fraîcheur de menthe ou menthol
- Air froid ou courant d'air
- Son d'une respiration douce
Carte des Sens
Sensation fraîche et rafraîchissante
Décrit la sensation localisée de froid produite par la menthe, le menthol ou l'air sur la peau ou dans la bouche.
ハッカ飴で口がスースーする。
Courants d'air
Décrit la sensation de froid lorsque l'air passe par une ouverture, comme avec des vêtements fins ou une fenêtre ouverte.
首元がスースーして寒い。
Son de respiration douce
Représente le son calme et paisible de l'air qui entre et sort, généralement lorsqu'une personne dort.
赤ちゃんがスースーと寝息を立てている。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
スースーする
Utilisé comme verbe pour décrire une partie du corps ressentant un courant d'air ou une sensation mentholée.
スースーしている
Décrit un état continu de courant d'air ou de douce respiration.
スースーと + verbe
Fonctionne comme adverbe modifiant des verbes tels que respirer, souffler ou fuir (pour l'air).
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
スースーする
ressentir du froid ou un courant d'air
スースーと風が入る
le vent entre doucement
首がスースーする
le cou ressent un courant d'air
スースー寝息を立てる
respirer doucement en dormant
口の中がスースーする
la bouche est mentholée
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Sensation physique comme la menthe ou des vêtements fins | Peut être positif si l'on cherche de la fraîcheur, ou négatif si le froid est indésirable. | Souvent utilisé pour décrire l'effet des pastilles pour la gorge. |
| Son de la respiration en dormant | Généralement positif ou neutre. | Donne une impression de sommeil profond et paisible, souvent utilisé avec les bébés. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
すうすう すうすう / similar | Souvent utilisé pour le son du vent ou de la respiration. | Le katakana スースー est plus courant pour la sensation de menthe. | すうすうと風が吹き込む |
ぐうぐう ぐうぐう / contrast | Pour indiquer des ronflements forts lors d'un sommeil profond. | スースー est une respiration calme, tandis que ぐうぐう est bruyant. | ぐうぐうといびきをかく |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire le temps glacial d'une journée d'hiver.
Il décrit une sensation de froid localisée, un courant d'air ou un goût de menthe, et non le climat global.
L'utiliser pour une respiration haletante après avoir couru.
Il est utilisé pour une respiration lente, calme et paisible, généralement pendant le sommeil.
Exemples
Exemples
窓の小さな隙間から冷たい風がスースー入ってくる。
まどのちいさなすきまからつめたいかぜがスースーはいってくる。
Un vent froid s'infiltre doucement par la petite fente de la fenêtre.
LittéralDécrit la sensation continue et légèrement froide du vent qui entre.
歯磨き粉のおかげで、口の中がスースーする。
はみがきこのおかげで、くちのなかがスースーする。
Grâce au dentifrice, l'intérieur de ma bouche est frais et mentholé.
LittéralSe concentre sur l'effet chimique et rafraîchissant du menthol.
赤ちゃんがスースーと気持ちよさそうに寝息を立てている。
あかちゃんがスースーときもちよさそうにねいきをたてている。
Le bébé respire doucement en dormant paisiblement.
LittéralLe son silencieux de la respiration qui indique un sommeil profond et paisible.
髪を短く切ったので、首の後ろがスースーする。
かみをみじかくきったので、くびのうしろがスースーする。
Comme j'ai coupé mes cheveux courts, je sens des courants d'air dans ma nuque.
LittéralLa sensation du vent frappant une zone de peau auparavant couverte.
タイヤに穴が空いて、空気がスースーと抜けていく。
タイヤにあながあいて、くうきがスースーとぬけていく。
Il y a un trou dans le pneu, et l'air s'échappe avec un léger sifflement.
LittéralLe son de l'air s'échappant continuellement d'un espace fermé.
Mots Similaires
すうすう
suusuu
Le bruit léger de l'air passant par une petite fente, ou un doux son rythmique lors de la respiration. Variante en hiragana, souvent pour les sons de respiration et de vent.
ぐうぐう
guuguu
Décrit le son ou l'état d'un sommeil très profond (souvent avec des ronflements) ou l'estomac qui gargouille de faim. Ronflement fort, contrastant avec la douce respiration suusuu.
Questions
Puis-je utiliser suusuu pour une journée d'hiver très froide ?
Non, cela s'utilise pour des courants d'air ou des sensations localisées, pas pour la météo générale.
Suusuu signifie-t-il uniquement mentholé ?
Non, en plus de la menthe, cela désigne également les courants d'air et la respiration douce.
Peut-on l'utiliser pour des boissons froides ?
Non, on ne l'utilise pas pour la basse température d'une boisson. C'est pour la fraîcheur de la menthe ou la sensation de l'air qui passe.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1006040
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- じんわり (jinwari)
- Entrée suivante
- スイスイ (suisui)