ONO.JEPANG.ORG

Entrée

しっとり

shittori

Shittori décrit quelque chose qui est agréablement humide et doux, ou une atmosphère calme, gracieuse et sereine.

Sens

Sens Rapide

Shittori est un mot polyvalent utilisé à la fois pour les textures physiques et les atmosphères abstraites. Physiquement, il décrit une humidité douce et agréable, comme une peau bien hydratée ou un gâteau fraîchement sorti du four. Abstraitement, il décrit une élégance calme et raffinée, souvent appliquée aux cadres traditionnels, à une pluie douce ou à un comportement mature et gracieux. Il a toujours une connotation positive et apaisante.

  • Texture agréablement humide
  • Atmosphère calme et gracieuse
  • Temps doux et paisible

Carte des Sens

Texture humide

Agréablement doux et légèrement humide, indiquant une bonne qualité ou hydratation.

しっとりとした肌。

Calme et gracieux

Une élégance sereine, raffinée et mature dans le comportement ou l'atmosphère.

しっとりと落ち着いた雰囲気。

Doux et paisible

Calme et paisible, souvent utilisé pour décrire une pluie douce.

しっとりと雨が降る。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • しっとりする

    Utilisé comme verbe pour décrire le processus de devenir humide ou calme.

  • しっとりとした + noun

    Utilisé pour modifier un nom, signifiant « un [nom] humide » ou « un [nom] gracieux ».

  • しっとりと + verb

    Utilisé comme adverbe pour décrire une action effectuée de manière calme, douce ou gracieuse.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

しっとりとした肌

peau bien hydratée

しっとりとしたケーキ

gâteau moelleux

しっとりと落ち着いた

calme et gracieux

しっとり濡れる

se mouiller doucement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Soins de la peau et des cheveuxpositifIndique une condition saine, bien hydratée et douce, à l'opposé de sec (pasa-pasa).
Nourriture et pâtisseriespositifIndique une texture riche, douce et moelleuse très recherchée dans les gâteaux.
Atmosphère et personnalitépositifIndique une élégance mature, calme et raffinée, souvent associée à l'esthétique japonaise traditionnelle.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

じめじめ

じめじめ / contrast

À utiliser pour une humidité désagréable, collante et inconfortable.Shittori est agréable et souhaitable, tandis que jime-jime est inconfortable et lourd.じめじめした部屋。

びっしょり

びっしょり / similar

À utiliser quand quelque chose est complètement trempé.Shittori n'est que légèrement et agréablement humide, pas trempé.汗をびっしょりかく。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser shittori pour décrire une journée d'été humide et inconfortable.

Utilisez plutôt jime-jime. Shittori est réservé à une humidité agréable.

Utiliser shittori pour des vêtements trempés par la pluie.

Utilisez bisshori ou gusshori pour les articles complètement trempés.

Exemples

Exemples

この化粧水を使うと、肌がしっとりする。

このけしょうすいをつかうと、はだがしっとりする。

L'utilisation de cette lotion rend la peau hydratée et douce.

LittéralIndique un niveau d'humidité positif et souhaitable pour la peau.

Source : interne

このパウンドケーキはしっとりしていて美味しい。

このパウンドケーキはしっとりしていておいしい。

Ce quatre-quarts est agréablement moelleux et délicieux.

LittéralMontre que le gâteau n'est pas sec ou friable, ce qui est très apprécié.

Source : interne

春の雨がしっとりと降っている。

はるのあめがしっとりとふっている。

La pluie de printemps tombe doucement et tranquillement.

VisuelDécrit une pluie douce, calme et paisible, pas une forte averse.

Source : interne

京都の古いお寺には、しっとりとした雰囲気がある。

きょうとのふるいおてらには、しっとりとしたふんいきがある。

Les anciens temples de Kyoto ont une atmosphère calme et gracieuse.

FiguréÉvoque une esthétique mature, traditionnelle et profondément apaisante.

Source : interne

彼女は着物が似合う、しっとりとした女性だ。

かのじょはきものがにあう、しっとりとしたじょせいだ。

C'est une femme calme et gracieuse qui porte bien le kimono.

FiguréUtilisé comme compliment pour décrire une femme qui a un comportement mature, raffiné et calme.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser shittori pour des vêtements mouillés ?

Non, shittori implique une humidité légère et agréable. Pour les vêtements mouillés, des mots comme bisshori (trempé) sont meilleurs.

Est-ce que shittori est un compliment lorsqu'il est utilisé pour une personne ?

Oui, il décrit un comportement mature, gracieux et calme, ce qui est très flatteur.

Quel est le contraire d'un gâteau shittori ?

Un gâteau sec et friable serait décrit comme pasa-pasa.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2121280
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
しくしく (shikushiku)
Entrée suivante
じいじい (jiijii)
IDENESFRPTJA