Entrée
おっとり
ottori
Une personnalité ou une attitude calme, douce et sans précipitation.
Sens
Sens Rapide
Décrit une personne placide, gracieuse et qui ne panique pas facilement. Ce terme est généralement très positif et évoque la sérénité, la douceur, ou une personne issue d'un bon environnement paisible.
- Une personnalité calme et douce
- Une action gracieuse et sans hâte
Carte des Sens
Personnalité calme
Utilisé pour décrire une personnalité fondamentalement calme, facile à vivre et émotionnellement stable.
彼女はおっとりした性格だ。
Action ou attitude douce
Décrit l'exécution d'une action avec grâce et sans aucune précipitation.
おっとりと微笑む。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
おっとりしている
S'utilise pour décrire l'état continu d'une personne ayant une personnalité calme ou placide.
おっとりした + noun
S'utilise pour modifier un nom, généralement la personnalité (seikaku) ou une personne (hito).
おっとりと + verb
S'utilise pour décrire une action accomplie doucement ou calmement, comme parler ou sourire.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
おっとりした性格
personnalité calme et douce
おっとりしている
être calme et posé (état de la personnalité)
おっとりした人
personne douce et posée
おっとりと構える
rester calme et imperturbable (notamment en cas de crise)
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Décrire la personnalité d'une personne | positive | Indique que la personne est élégante, posée et qu'elle a probablement grandi dans un bon environnement paisible. |
| Gérer une crise ou une situation tendue | positive | Montre que la personne conserve son calme gracieux et ne panique pas facilement. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
のんびり のんびり / similar | À utiliser pour décrire une personne ou une situation détendue et exempte de stress ou d'urgence. | « nonbiri » se concentre sur le fait d'être insouciant ou de se détendre à un moment donné, tandis que « ottori » décrit une nature fondamentalement élégante, placide et douce. | のんびり過ごす |
そっと そっと / contrast | À utiliser lorsque vous faites quelque chose silencieusement ou furtivement pour éviter de faire du bruit. | « sotto » concerne le silence physique ou la prudence dans l'action, tandis que « ottori » décrit une attitude ou une personnalité sereine. | そっとドアを閉める |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Penser que « ottori » signifie « lent » de manière négative ou incompétente.
« Ottori » est un compliment soulignant la grâce et le calme, pas une critique sur la vitesse. Pour la lenteur frustrante, utilisez « noronoro ».
L'utiliser pour signifier « un faible volume » pour des objets ou des lieux.
Utilisez « shizuka » pour les endroits calmes. « Ottori » s'applique à la douceur du comportement des êtres vivants.
Exemples
Exemples
彼女はおっとりした性格で、誰にでも優しい。
彼女(かのじょ)は[おっとり]した性格(せいかく)で、誰(だれ)にでも優(やさ)しい。
Elle a une personnalité calme et est gentille avec tout le monde.
LittéralDécrit une nature fondamentalement paisible et douce.
いつもおっとりしている彼が、今日は少し焦っている。
いつも[おっとり]している彼(かれ)が、今日(きょう)は少(すこ)し焦(あせ)っている。
Lui qui est d'habitude si placide, est un peu paniqué aujourd'hui.
LittéralMontre un contraste avec sa vraie nature, habituellement très détendue.
母はおっとりと微笑んだ。
母(はは)は[おっとり]と微笑(ほほえ)んだ。
Ma mère a souri doucement.
VisuelSe concentre sur une expression faciale paisible.
トラブルが起きても、彼はおっとりと構えている。
トラブルが起(お)きても、彼(かれ)は[おっとり]と構(かま)えている。
Même en cas de problème, il garde son calme.
FiguréMontre une stabilité émotionnelle dans une situation de crise.
彼女の話し方はおっとりしていて、聞く人を安心させる。
彼女(かのじょ)の話(はな)し方(かた)は[おっとり]していて、聞(き)く人(ひと)を安心(あんしん)させる。
Sa façon de parler est douce et rassure ceux qui l'écoutent.
VisuelFait référence à un ton de voix lent, doux et élégant.
Mots Similaires
のんびり
nonbiri
Un état relaxé et tranquille, sans précipitation ni pression mentale. Les deux décrivent la relaxation, mais « nonbiri » se concentre sur l'insouciance du moment.
そっと
sotto
Décrit une action effectuée très silencieusement, doucement ou furtivement pour éviter de faire du bruit, ou le fait de laisser une personne ou une situation telle quelle. Se concentre sur la furtivité physique ou la prudence pour éviter de faire du bruit.
Questions
Le mot « ottori » est-il considéré comme un compliment ?
Oui, c'est généralement un mot très positif utilisé pour louer la nature paisible et élégante d'une personne.
Peut-on utiliser « ottori » pour décrire un animal ?
Oui, il peut être utilisé pour les animaux de compagnie qui ont un tempérament particulièrement doux, placide et calme.
Ce mot est-il utilisé pour décrire des actions lentes ?
Seulement si la lenteur est gracieuse et sans hâte. Il n'est pas utilisé pour décrire l'incompétence ou la lenteur frustrante.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2021000
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- わっと (watto)
- Entrée suivante
- ずぶり (zuburi)