Entrée
パタリ
patari
Décrit le bruit léger d'un objet plat qui se ferme ou l'arrêt brusque d'une chose.
Sens
Sens Rapide
Un mot mimétique qui décrit un bruit sec et léger, comme celui d'un livre qui se ferme. Il s'emploie aussi de manière figurée pour décrire une action, un mouvement ou un état (comme le vent ou des communications) qui s'arrête de manière soudaine et totale.
- léger bruit de fermeture
- arrêt soudain
Carte des Sens
Bruit de fermeture
Le bruit sec et léger d'un objet plat qui se ferme, comme un livre ou une porte légère.
本がパタリと閉じる
Arrêt brusque
Une action, un flux ou un mouvement (comme le vent, les communications) qui s'arrête soudainement et complètement.
風がパタリと止む
Note d’Usage
Mode d’Emploi
パタリと + verbe (止まる, 閉じる, 倒れる)
S'emploie comme adverbe suivi de la particule と (to) pour décrire la manière dont se produit l'action d'un verbe (généralement des verbes d'arrêt ou de fermeture).
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
パタリと止まる
s'arrêter soudainement
本をパタリと閉じる
refermer un livre (bruit sec)
連絡がパタリと途絶える
communications coupées brusquement
足音がパタリと止む
les bruits de pas s'arrêtent d'un coup
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Fermer des livres ou des portes légères | neutral | Met l'accent sur le bruit sec de surfaces plates qui se rejoignent. |
| Cessation de communication ou de visites | neutral to negative | Sous-entend que quelque chose qui se produisait régulièrement s'est arrêté complètement et de façon inattendue. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぱたん ぱたん / similar | S'utilise pour un bruit de fermeture un peu plus lourd ou plus net, comme une porte qui se ferme fermement. | Ne fait généralement pas référence à l'arrêt d'un état abstrait ou de la communication. | ドアがパタンと閉まる |
ぱったり ぱったり / similar | S'utilise pour un arrêt soudain, très similaire à パタリ, mais un peu plus emphatique. S'utilise aussi pour croiser quelqu'un de façon inattendue. | パタリ a une nuance plus légère et est moins utilisé pour des rencontres inattendues. | ぱったりと客が来ない |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser パタリ pour des objets lourds qui tombent avec un grand fracas.
Pour les chocs lourds, utilisez ドスン (dosun). パタリ est réservé aux objets légers.
Utiliser パタリ pour des actions qui commencent soudainement.
パタリ s'utilise uniquement pour ce qui s'arrête ou se ferme. Utilisez 突然 (totsuzen) pour un début soudain.
Exemples
Exemples
彼は読みかけの文庫本をパタリと閉じた。
かれはよみかけのぶんこぼんをパタリととじた。
Il referma d'un petit coup sec le livre de poche qu'il lisait.
LittéralMet l'accent sur le bruit sec d'un livre qui se ferme.
先月から彼女からの連絡がパタリと途絶えた。
せんげつからかのじょからのれんらくがパタリととだえた。
Depuis le mois dernier, les communications de sa part ont cessé d'un coup.
FiguréDécrit une communication qui s'arrête brusquement et totalement.
疲れ果てて、ベッドにパタリと倒れ込んだ。
つかれはてて、ベッドにパタリとたおれこんだ。
Épuisé, il s'est effondré sur le lit d'un coup.
LittéralDécrit l'action de s'effondrer avec un léger bruit.
さっきまで吹いていた強い風が、夕方になってパタリと止んだ。
さっきまでふいていたつよいかぜが、ゆうがたになってパタリとやんだ。
Le vent fort qui soufflait tout à l'heure est tombé d'un coup dans la soirée.
FiguréDécrit un vent fort qui tombe brusquement et complètement.
この時間は、店の前を通る人がパタリといなくなる。
このじかんは、みせのまえをとおるひとがパタリといなくなる。
À cette heure-ci, les gens qui passent devant le magasin disparaissent soudainement.
FiguréDécrit la circulation des piétons qui disparaît soudainement.
Mots Similaires
ぱったり
pattari
Un arrêt plus marqué que patari. S'emploie aussi quand on croise quelqu'un par hasard.
パタン
patan
Représente le son léger et sec d'un objet plat qui se ferme, ou de quelque chose qui s'arrête brusquement. Bruit de quelque chose comme une porte qui se ferme un peu plus fort.
ばったり
battari
Décrit le fait de tomber sur quelqu'un par hasard, de s'effondrer lourdement ou l'arrêt soudain d'une action en cours.
Questions
Quelle est la différence entre パタリ (patari) et パタン (patan) ?
パタン décrit généralement un bruit de fermeture un peu plus fort (comme une porte). パタリ est un bruit plus léger et s'emploie très souvent pour décrire un arrêt brusque.
Puis-je utiliser パタリ pour dire 'il s'est soudainement mis à pleuvoir' ?
Non, パタリ ne s'utilise que pour les choses qui s'arrêtent. Pour un début soudain, utilisez 突然 (totsuzen).
S'écrit-il en hiragana ou katakana ?
Les deux sont courants. Le katakana met en valeur le bruit sec, tandis que le hiragana paraît plus doux, mais le sens est identique.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2096950
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ほっこり (hokkori)
- Entrée suivante
- ぷいと (puito)