ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぱくっと

pakutto

Pakutto décrit quelque chose qui s'ouvre soudainement et largement, comme une bouche qui se grand ouvre pour gober ou une surface qui se fend.

Sens

Sens Rapide

Pakutto est un adverbe qui transmet une action unique et soudaine d'ouverture large. Il est le plus souvent utilisé pour décrire une bouche s'ouvrant grand pour avaler de la nourriture d'un coup, ou une surface (comme une blessure ou le sol) qui se fissure et s'ouvre brusquement.

  • Bouche grande ouverte pour mordre ou attraper quelque chose instantanément.
  • Une surface, comme le sol ou une blessure, qui se fissure soudainement.

Carte des Sens

Bouche / Gober

L'action d'une bouche s'ouvrant soudainement et largement, souvent pour mordre ou avaler quelque chose en une seule fois.

一口でぱくっと食べる

Fissure / Béant

L'état d'un objet, de la peau ou du sol se craquelant et s'ouvrant largement et de façon abrupte.

傷口がぱくっと開く

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぱくっと + verbe (surtout 開く, 割れる, 食べる)

    Fonctionne comme un adverbe modifiant les verbes d'ouverture ou de repas pour indiquer que l'action a été soudaine et grande.

  • ぱくっと + する

    Utilisé pour décrire l'état physique de quelque chose qui reste béant.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

口をぱくっと開ける

ouvrir grand la bouche

ぱくっと食べる

manger en une grosse bouchée

ぱくっと食いつく

mordre d'un coup sec

ぱくっと割れる

se fendre largement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
MangerneutralSouvent utilisé pour les animaux mordant un appât ou les personnes prenant une énorme bouchée soudaine.
État physique (blessures/terre)negativeFournit une image viscérale d'une blessure grave ou d'une fissure s'ouvrant d'un coup sec.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぱくぱく

ぱくぱく / similar

Utilisez lorsque le mouvement d'ouverture et de fermeture est répété, comme un poisson qui respire ou quelqu'un qui mâche.Contrairement à pakutto qui est un mouvement sec et unique, pakupaku implique une action répétitive.金魚がぱくぱくしている。

ぱくり

ぱくり / similar

Utilisez lorsque l'on se concentre légèrement plus sur la morsure physique elle-même.Presque identique en sens, mais pakuri est aussi couramment utilisé comme argot pour le plagiat.パンをパクリと食べる。

くわっと

くわっと / similar

Utilisez pour les yeux ou la bouche s'ouvrant grand soudainement avec une émotion intense comme la colère.Pakutto est neutre et décrit souvent une ouverture physique ou une bouchée, tandis que kuwatto est fortement lié aux expressions faciales dramáticas.目をくわっと見開く。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser pakutto pour les choses qui s'ouvrent lentement, comme une fleur.

Pakutto nécessite une action abrupte. Utilisez d'autres mots pour les ouvertures graduelles.

L'appliquer à l'ouverture de portes.

Il est rarement utilisé pour les portes. Il implique plutôt un écartement ou une fracture.

Exemples

Exemples

子供は大きないちごを一口でぱくっと食べた。

こどもはおおきないちごをひとくちで[ぱくっと]たべた。

L'enfant a soudainement avalé la grosse fraise en une seule bouchée.

LittéralDécrit l'action soudaine de manger quelque chose en une grosse bouchée.

Source : interne

魚がエサにぱくっと食いついた。

さかながえさに[ぱくっと]くいついた。

Le poisson a attrapé l'appât d'un coup sec.

LittéralSe concentre sur la bouche de l'animal s'ouvrant et mordant soudainement.

Source : interne

転んだ時、ひざの傷口がぱくっと開いてしまった。

ころんだとき、ひざのきずぐちが[ぱくっと]ひらいてしまった。

Quand je suis tombé, la blessure sur mon genou s'est ouverte largement.

VisuelDécrit la surface de la peau se déchirant et béant.

Source : interne

乾燥で地面がぱくっと割れている。

かんそうでじめんが[ぱくっと]われている。

Le sol est fissuré et grand ouvert à cause de la sécheresse.

VisuelIndique une fissure large et distincte se formant dans la terre.

Source : interne

彼は口をぱくっと開けて、驚いた顔をした。

かれはくちを[ぱくっと]あけて、おどろいたかおをした。

Il a ouvert grand la bouche avec une expression surprise.

FiguréOuvrir grand la bouche par surprise ; bien que souvent utilisé pour manger, cela peut simplement signifier rester bouche bée.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser pakutto pour des objets ?

Oui, il décrit fréquemment des surfaces inanimées se fendant grand ouvertes soudainement (comme le sol).

Quelle est la différence avec pakupaku ?

Pakutto est un mouvement unique et soudain, tandis que pakupaku décrit un mouvement répétitif.

Est-ce un mot formel ?

Non, c'est un mot onomatopéique/mimétique principalement utilisé dans le langage parlé et les contextes informels.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2839151
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
わっさわっさ (wassawassa)
Entrée suivante
ちょっぴし (choppishi)
IDENESFRPTJA