Entrée
ぱくっと
pakutto
Pakutto décrit quelque chose qui s'ouvre soudainement et largement, comme une bouche qui se grand ouvre pour gober ou une surface qui se fend.
Sens
Sens Rapide
Pakutto est un adverbe qui transmet une action unique et soudaine d'ouverture large. Il est le plus souvent utilisé pour décrire une bouche s'ouvrant grand pour avaler de la nourriture d'un coup, ou une surface (comme une blessure ou le sol) qui se fissure et s'ouvre brusquement.
- Bouche grande ouverte pour mordre ou attraper quelque chose instantanément.
- Une surface, comme le sol ou une blessure, qui se fissure soudainement.
Carte des Sens
Bouche / Gober
L'action d'une bouche s'ouvrant soudainement et largement, souvent pour mordre ou avaler quelque chose en une seule fois.
一口でぱくっと食べる
Fissure / Béant
L'état d'un objet, de la peau ou du sol se craquelant et s'ouvrant largement et de façon abrupte.
傷口がぱくっと開く
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぱくっと + verbe (surtout 開く, 割れる, 食べる)
Fonctionne comme un adverbe modifiant les verbes d'ouverture ou de repas pour indiquer que l'action a été soudaine et grande.
ぱくっと + する
Utilisé pour décrire l'état physique de quelque chose qui reste béant.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
口をぱくっと開ける
ouvrir grand la bouche
ぱくっと食べる
manger en une grosse bouchée
ぱくっと食いつく
mordre d'un coup sec
ぱくっと割れる
se fendre largement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Manger | neutral | Souvent utilisé pour les animaux mordant un appât ou les personnes prenant une énorme bouchée soudaine. |
| État physique (blessures/terre) | negative | Fournit une image viscérale d'une blessure grave ou d'une fissure s'ouvrant d'un coup sec. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぱくぱく ぱくぱく / similar | Utilisez lorsque le mouvement d'ouverture et de fermeture est répété, comme un poisson qui respire ou quelqu'un qui mâche. | Contrairement à pakutto qui est un mouvement sec et unique, pakupaku implique une action répétitive. | 金魚がぱくぱくしている。 |
ぱくり ぱくり / similar | Utilisez lorsque l'on se concentre légèrement plus sur la morsure physique elle-même. | Presque identique en sens, mais pakuri est aussi couramment utilisé comme argot pour le plagiat. | パンをパクリと食べる。 |
くわっと くわっと / similar | Utilisez pour les yeux ou la bouche s'ouvrant grand soudainement avec une émotion intense comme la colère. | Pakutto est neutre et décrit souvent une ouverture physique ou une bouchée, tandis que kuwatto est fortement lié aux expressions faciales dramáticas. | 目をくわっと見開く。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser pakutto pour les choses qui s'ouvrent lentement, comme une fleur.
Pakutto nécessite une action abrupte. Utilisez d'autres mots pour les ouvertures graduelles.
L'appliquer à l'ouverture de portes.
Il est rarement utilisé pour les portes. Il implique plutôt un écartement ou une fracture.
Exemples
Exemples
子供は大きないちごを一口でぱくっと食べた。
こどもはおおきないちごをひとくちで[ぱくっと]たべた。
L'enfant a soudainement avalé la grosse fraise en une seule bouchée.
LittéralDécrit l'action soudaine de manger quelque chose en une grosse bouchée.
魚がエサにぱくっと食いついた。
さかながえさに[ぱくっと]くいついた。
Le poisson a attrapé l'appât d'un coup sec.
LittéralSe concentre sur la bouche de l'animal s'ouvrant et mordant soudainement.
転んだ時、ひざの傷口がぱくっと開いてしまった。
ころんだとき、ひざのきずぐちが[ぱくっと]ひらいてしまった。
Quand je suis tombé, la blessure sur mon genou s'est ouverte largement.
VisuelDécrit la surface de la peau se déchirant et béant.
乾燥で地面がぱくっと割れている。
かんそうでじめんが[ぱくっと]われている。
Le sol est fissuré et grand ouvert à cause de la sécheresse.
VisuelIndique une fissure large et distincte se formant dans la terre.
彼は口をぱくっと開けて、驚いた顔をした。
かれはくちを[ぱくっと]あけて、おどろいたかおをした。
Il a ouvert grand la bouche avec une expression surprise.
FiguréOuvrir grand la bouche par surprise ; bien que souvent utilisé pour manger, cela peut simplement signifier rester bouche bée.
Mots Similaires
ぱくぱく
pakupaku
Décrit le mouvement répété d'ouvrir et de fermer la bouche, ou l'action de manger continuellement et de bon appétit. Pakupaku est répétitif, alors que pakutto est une action unique.
パクリ
pakuri
Pakuri signifie ouvrir grand, engloutir en une seule bouchée, ou plagier le travail de quelqu'un. Très similaire pour l'action de gober de la nourriture en une bouchée.
くわっと
kuwatto
Ouvrir (les yeux ou la bouche) soudainement et grandement. Signifie aussi ouvrir grand, mais kuwatto est lié à des émotions intenses humaines (yeux ou bouche).
Questions
Peut-on utiliser pakutto pour des objets ?
Oui, il décrit fréquemment des surfaces inanimées se fendant grand ouvertes soudainement (comme le sol).
Quelle est la différence avec pakupaku ?
Pakutto est un mouvement unique et soudain, tandis que pakupaku décrit un mouvement répétitif.
Est-ce un mot formel ?
Non, c'est un mot onomatopéique/mimétique principalement utilisé dans le langage parlé et les contextes informels.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2839151
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- わっさわっさ (wassawassa)
- Entrée suivante
- ちょっぴし (choppishi)