Entrée
にょっきり
nyokkiri
Il décrit l'état ou l'action visuelle de quelque chose de long et fin qui dépasse ou surgit distinctement.
Sens
Sens Rapide
にょっきり est un mot mimétique (gitaigo) qui décrit l'apparence d'un objet unique, souvent long et fin, qui dépasse nettement d'une surface. On l'utilise souvent pour une montagne à l'horizon, un champignon qui sort de terre ou quelqu'un qui étire le cou pour regarder.
- Protubérance visuelle unique
- Action claire de surgir
Carte des Sens
Protubérance visuelle
Utilisé pour décrire quelque chose de long ou grand qui se détache de son environnement, comme une montagne.
山がにょっきり見える
Action de surgir
Décrit l'action de quelque chose qui pointe ou surgit distinctement, comme une plante ou une partie du corps.
首をにょっきり出す
Note d’Usage
Mode d’Emploi
にょっきりと + verbe
Utilisé comme adverbe avec la particule と pour modifier des verbes comme se dresser ou apparaître.
にょっきり + verbe
La particule と est optionnelle ; il peut directement modifier le verbe.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
にょっきり立つ
se dresser de manière proéminente
にょっきり出る
dépasser clairement
にょっきりと現れる
apparaître en dépassant
にょっきり見える
être visible en dépassant
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Nature (montagnes, plantes) | neutral | Met en évidence la silhouette claire d'une montagne ou d'une jeune pousse. |
| Parties du corps | neutral | Utilisé quand quelqu'un sort distinctement sa tête ou son cou. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
むっくり むっくり / contrast | Quand quelque chose de grand, lourd ou potelé se lève. | むっくり souligne un mouvement lourd en se levant, tandis que にょっきり met en valeur une forme longue et proéminente. | むっくりと起き上がる |
にゅっと にゅっと / similar | Quand quelque chose apparaît ou sort soudainement, parfois de manière inquiétante. | にゅっと se concentre sur l'aspect soudain, tandis que にょっきり se concentre sur la forme visuelle longue. | 手がにゅっと伸びる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des objets larges ou plats.
にょっきり implique une protubérance verticale longue. Ne l'utilisez pas pour des choses plates.
Le confondre avec にょきにょき.
にょきにょき est pour de multiples choses qui poussent à la suite, tandis que にょっきり est généralement pour une seule protubérance.
Exemples
Exemples
遠くに山がにょっきり見えた。
とおくにやまがにょっきりみえた。
Une montagne est apparue, se détachant de façon proéminente au loin.
VisuelSouligne la silhouette claire et proéminente de la montagne.
地面からキノコがにょっきりと顔を出した。
じめんからきのこがにょっきりとかおをだした。
Un champignon a pointé sa tête de manière proéminente hors de terre.
LittéralDécrit l'action du champignon sortant de la surface plane.
塀の向こうから、彼が首をにょっきり出した。
へいのむこうから、かれがくびをにょっきりだした。
De derrière le mur, il a sorti son cou de façon bien visible.
LittéralUtilisé pour une partie longue du corps qui est intentionnellement sortie.
砂漠に高い塔がにょっきりと立っている。
さばくにたかいとうがにょっきりとたっている。
Une haute tour se dresse de façon proéminente dans le désert.
VisuelMet en valeur une seule grande structure qui contraste avec el terrain plat.
春になって、タケノコがにょっきりと生えてきた。
はるになって、たけのこがにょっきりとはえてきた。
Le printemps est arrivé, et les pousses de bambou ont poussé de façon proéminente.
LittéralDécrit la pousse d'une plante de forme allongée hors du sol.
Mots Similaires
にゅっと
nyutto
Souligne une apparition soudaine ou inattendue.
Questions
Peut-on utiliser にょっきり pour un son ?
Non, c'est un mot purement visuel qui ne décrit qu'une apparence.
Quelle est la différence entre にょっきり et にょきにょき ?
にょきにょき indique une croissance multiple, tandis que にょっきり souligne un seul objet proéminent.
Puis-je l'utiliser pour un gratte-ciel ?
Oui, c'est parfait pour un grand bâtiment qui dépasse au-dessus des autres.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2395680
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ばっさり (bassari)
- Entrée suivante
- なみなみ (naminami)