Entrée
にゃんにゃん
nyannyan
Nyan-nyan représente le son d'un chat qui miaule, sert de langage enfantin pour 'minou', et d'argot ancien pour l'intimité physique.
Sens
Sens Rapide
À la base, nyan-nyan est l'onomatopée japonaise pour le miaulement d'un chat, comparable à 'miaou' en français. Pour cette raison, il est souvent utilisé dans le langage enfantin pour signifier 'chat' ou 'minou'. Dans un contexte totalement différent, issu de l'argot des années 80, le verbe 'nyan-nyan suru' est utilisé comme euphémisme pour flirter intensément ou avoir des relations sexuelles.
- Miaulement de chat
- Minou (langage bébé)
- Flirt/Intimité (argot)
Carte des Sens
Cri de Chat
Le son qu'un chat fait.
猫がにゃんにゃん鳴いている。
Langage de Bébé
Un mot enfantin pour un chat.
ほら、にゃんにゃんがいるよ。
Argot d'Intimité
Un euphémisme pour flirter ou faire l'amour.
二人は隠れてにゃんにゃんしている。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
にゃんにゃん鳴く
Utilisé avec le verbe 'pleurer/sonner' pour décrire le miaulement d'un chat.
にゃんにゃんする
Utilisé comme verbe pour dire 'miauler', ou comme argot signifiant 'flirter intimement' ou 'faire l'amour'.
にゃんにゃん言う
Littéralement 'dire miaou', utilisé lorsqu'un chat miaule avec persistance ou que quelqu'un l'imite.
にゃんにゃん + noun
Agit comme modificateur avant les noms, comme dans 'nyan-nyan kotoba' (langage de bébé mignon).
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
にゃんにゃん鳴く
miauler
可愛いニャンニャン
mignon petit minou
にゃんにゃんする
flirter intimement
にゃんにゃん甘える
faire des câlins comme un chaton
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Décrire des animaux | Enfantin | Utilisé par ou avec des enfants pour désigner un chat ou son cri. |
| Couples | Argot / Suggestif | Fonctionne comme un euphémisme pour le sexe ou l'intimité, popularisé dans les années 80. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
にゃーにゃー にゃーにゃー / similar | Utilisez pour imiter spécifiquement le miaulement continu d'un chat. | Ne signifie pas 'minou' comme nom, et n'a pas le sens argotique d'intimité. | 猫がにゃーにゃー鳴く。 |
いちゃいちゃ いちゃいちゃ / similar | Utilisez pour les couples qui flirtent, se montrent affectueux ou s'embrassent. | C'est le mot standard pour flirter. Nyan-nyan est un vieil argot qui vient de l'imitation des chatons. | カップルがイチャイチャする。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser 'nyan-nyan' pour dire 'chat' dans une conversation formelle.
C'est un langage de bébé. Utilisez 'neko' (猫) sauf si vous parlez à un tout-petit.
Dire que vous voulez faire 'nyan-nyan suru' avec votre animal de compagnie.
Bien que cela signifie littéralement 'miauler', c'est souvent compris comme un argot sexuel. Évitez de l'utiliser ainsi pour prévenir les malentendus.
Exemples
Exemples
猫がにゃんにゃんと鳴いている。
ねこ が にゃんにゃん と ないている。
Le chat miaule.
LittéralMontre l'utilisation de base pour le son d'un chat.
あそこに可愛いニャンニャンがいるよ。
あそこ に かわいい ニャンニャン が いる よ。
Il y a un petit minou mignon là-bas.
LittéralMontre son utilisation comme nom dans le langage de bébé.
彼女は彼氏にニャンニャン甘えている。
かのじょ は かれし に ニャンニャン あまえている。
Elle fait des câlins à son petit ami comme un chaton.
FiguréMontre l'utilisation figurative de quelqu'un agissant de manière mignonne et gâtée.
あの二人はいつもにゃんにゃんしている。
あの ふたり は いつも にゃんにゃん している。
Ces deux-là sont toujours en train de flirter intimement.
FiguréMontre le sens argotique de l'intimité physique.
夜中に猫がにゃんにゃん言っていて眠れない。
よなか に ねこ が にゃんにゃん いっていて ねむれない。
Je n'arrive pas à dormir car le chat miaule au milieu de la nuit.
LittéralUtilisé avec le verbe 'iu' (dire) lorsque le miaulement du chat est persistant.
Mots Similaires
にゃーにゃー
nyaanyaa
Le bruit d'un chat qui miaule, ou le mot d'enfant pour désigner un chat. Son pur de chat sans signification argotique.
にゃー
nyaa
にゃー est l'onomatopée japonaise qui représente le son fait par un chat, équivalent à miaou.
イチャイチャ
ichaicha
Couples se montrant physiquement affectueux, batifolant ou étant très câlins. Mot standard pour flirter ou s'embrasser.
Questions
Est-ce que 'nyan-nyan' est un gros mot?
Non, c'est principalement le cri d'un chat. Cependant, comme verbe ('nyan-nyan suru'), c'est un argot pour l'intimité physique, donc faites attention au contexte.
Les adultes peuvent-ils utiliser 'nyan-nyan' pour un chat?
Les adultes disent généralement 'neko' (chat). Utiliser 'nyan-nyan' semble très enfantin, comme dire 'minou-minou' en parlant à un bébé.
D'où vient le sens argotique?
Il a été popularisé dans les années 80 par la télévision japonaise comme un euphémisme mignon pour le sexe, le comparant à des chatons affectueux.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1648200
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- チリチリ (chirichiri)
- Entrée suivante
- ぺちゃくちゃ (pechakucha)