ONO.JEPANG.ORG

Entrée

のうのう

nounou

のうのう (nounou) décrit un état où l'on est complètement insouciant, à l'aise et sans soucis.

Sens

Sens Rapide

Ce mot désigne une vie confortable sans difficultés. Cependant, il porte souvent une nuance critique ou négative, décrivant quelqu'un qui est d'une détente inappropriée, manquant d'urgence ou agissant sans gêne dans une situation sérieuse.

  • vivre sans soucis
  • détente inappropriée (négatif)

Carte des Sens

Vivre sans soucis

Vivre confortablement sans aucune inquiétude ni difficulté.

田舎でのうのうと暮らす

Détente inappropriée

Être négligent ou détendu dans une situation qui exige du sérieux ou de l'urgence.

のうのうとしている場合ではない

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • のうのうと + verb

    Utilisé comme adverbe pour modifier des verbes liés au mode de vie ou au temps passé (comme 暮らす, 生きる, 過ごす).

  • のうのうとする

    Forme verbale signifiant 'être détendu de manière inappropriée', souvent utilisée sous la forme continue (のうのうとしている) comme une critique.

  • のうのうとしている

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

のうのうと暮らす

vivre sans soucis

のうのうと生きる

vivre à l'aise

のうのうとしている

être effrontément détendu

のうのうと過ごす

passer du temps confortablement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Décrire une vie confortableneutralPeut être utilisé pour quelqu'un qui profite de la vie sans difficultés financières ou mentales.
Réagir à une crise ou à un échecnegativeUtilisé pour critiquer les personnes qui ne montrent aucune culpabilité ou ne prennent pas de mesures lorsqu'il y a un problème grave.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

のんびり

のんびり / nearby

Pour une détente générale positive ou neutre.Dépourvu de la nuance négative ou effrontée de nounou.温泉でのんびりする

ゆったり

ゆったり / nearby

Pour une sensation de confort, de calme ou d'espace.Se concentre sur le confort physique ou mental, non sur un manque de responsabilité.ゆったりとソファに座る

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'nounou' pour décrire votre week-end relaxant.

Utilisez 'nonbiri' (のんびり) à la place. 'Nounou' peut vous faire paraître effronté ou prétentieux.

Penser que ce mot est toujours positif.

Dans la conversation quotidienne, 'nounou' est plus souvent utilisé comme une critique de quelqu'un qui manque de conscience ou de sens de l'urgence.

Exemples

Exemples

彼は退職後、田舎でのうのうと暮らしている。

かれはたいしょくご、いなかでのうのうとくらしている。

Après avoir pris sa retraite, il vit une vie insouciante à la campagne.

LittéralMontre une vie détendue et sans stress.

Source : interne

みんなが忙しく働いているのに、彼だけのうのうとしている。

みんながいそがしくはたらいているのに、かれだけのうのうとしている。

Même si tout le monde travaille activement, lui seul est effrontément détendu.

FiguréPorte une forte nuance critique sur l'indifférence de quelqu'un.

Source : interne

失敗したくせに、よくのうのうとしていられるな。

しっぱいしたくせに、よくのうのうとしていられるな。

Malgré ton échec, je n'arrive pas à croire à quel point tu peux être insouciant.

FiguréExpression d'agacement envers quelqu'un qui n'a aucun remords.

Source : interne

大きな借金があるのに、あの夫婦はのうのうと生きている。

おおきなしゃっきんがあるのに、あのふうふはのうのうといきている。

Même s'ils ont une grosse dette, ce couple vit sans soucis.

LittéralSouligne le contraste entre un problème grave et une attitude négligente.

Source : interne

猫が暖かい日向で、のうのうと昼寝をしている。

ねこがあたたかいひなたで、のうのうとひるねをしている。

Un chat fait une sieste très confortablement à la chaude lumière du soleil.

VisuelUne utilisation positive pour un animal de compagnie qui a l'air extrêmement détendu.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre nounou et nonbiri ?

Les deux signifient détendu, mais 'nounou' est souvent utilisé pour critiquer quelqu'un qui manque de responsabilité ou d'urgence. 'Nonbiri' est une détente générale neutre ou positive.

Puis-je utiliser 'nounou' pour complimenter quelqu'un qui reste calme ?

Ce n'est pas recommandé. Cela peut donner l'impression que vous les qualifiez d'effrontés ou de complaisants.

Ce mot s'applique-t-il uniquement aux humains ?

Non, vous pouvez l'utiliser pour les animaux de compagnie, comme un chat qui dort très confortablement sans se soucier de rien.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2079000
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
どっかり (dokkari)
Entrée suivante
ギラッと (giratto)
IDENESFRPTJA