ONO.JEPANG.ORG

Entrada

のうのう

nounou

のうのう (nounou) describe un estado de estar completamente despreocupado, cómodo y sin problemas.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se refiere a vivir una vida cómoda y sin dificultades. Sin embargo, a menudo tiene un matiz crítico o negativo, describiendo a alguien que está inapropiadamente relajado, carece de urgencia o actúa de manera descaradamente despreocupada en una situación seria.

  • vivir sin preocupaciones
  • inapropiadamente relajado (negativo)

Mapa de Sentidos

Vivir sin preocupaciones

Vivir cómodamente sin ninguna preocupación o dificultad.

田舎でのうのうと暮らす

Inapropiadamente relajado

Estar descuidado o relajado en una situación que requiere seriedad o urgencia.

のうのうとしている場合ではない

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • のうのうと + verb

    Se usa como adverbio para modificar verbos relacionados con el estilo de vida o pasar el tiempo (como 暮らす, 生きる, 過ごす).

  • のうのうとする

    Forma verbal que significa 'estar inapropiadamente relajado', a menudo se usa en su forma continua (のうのうとしている) como una crítica.

  • のうのうとしている

Cómo se Usa

Frases Comunes

のうのうと暮らす

vivir sin preocupaciones

のうのうと生きる

vivir tranquilamente

のうのうとしている

estar descaradamente relajado

のうのうと過ごす

pasar el tiempo cómodamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Describir una vida cómodaneutralSe puede usar para alguien que disfruta de la vida sin dificultades económicas o mentales.
Reaccionar ante una crisis o fracasonegativeSe usa para criticar a las personas que no muestran culpa o no toman medidas cuando hay un problema grave.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

のんびり

のんびり / nearby

Para relajación general positiva o neutral.Carece del matiz negativo o descarado de nounou.温泉でのんびりする

ゆったり

ゆったり / nearby

Para una sensación cómoda, tranquila o de amplitud.Se centra en la comodidad física o mental, no en la falta de responsabilidad.ゆったりとソファに座る

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar 'nounou' para describir un fin de semana relajante.

Usa 'nonbiri' (のんびり) en su lugar. 'Nounou' puede sonar descarado o presuntuoso para los japoneses.

Pensar que esta palabra siempre es positiva.

En la conversación diaria, 'nounou' se usa más a menudo como crítica a alguien que carece de conciencia o sentido de urgencia.

Ejemplos

Ejemplos

彼は退職後、田舎でのうのうと暮らしている。

かれはたいしょくご、いなかでのうのうとくらしている。

Después de jubilarse, vive una vida sin preocupaciones en el campo.

LiteralMuestra una vida relajada y libre de estrés.

Fuente: Interna

みんなが忙しく働いているのに、彼だけのうのうとしている。

みんながいそがしくはたらいているのに、かれだけのうのうとしている。

Aunque todos están trabajando ocupados, solo él está descaradamente relajado.

FigurativoConlleva un fuerte matiz crítico sobre la indiferencia de alguien.

Fuente: Interna

失敗したくせに、よくのうのうとしていられるな。

しっぱいしたくせに、よくのうのうとしていられるな。

A pesar de haber fracasado, no puedo creer lo despreocupado que puedes ser.

FigurativoExpresión de molestia hacia alguien que no siente remordimiento.

Fuente: Interna

大きな借金があるのに、あの夫婦はのうのうと生きている。

おおきなしゃっきんがあるのに、あのふうふはのうのうといきている。

Aunque tienen una gran deuda, esa pareja vive sin preocupaciones.

LiteralEnfatiza el contraste entre un problema grave y una actitud descuidada.

Fuente: Interna

猫が暖かい日向で、のうのうと昼寝をしている。

ねこがあたたかいひなたで、のうのうとひるねをしている。

Un gato está tomando una siesta muy cómodamente bajo la cálida luz del sol.

VisualUn uso positivo para una mascota que se ve extremadamente relajada.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre nounou y nonbiri?

Ambos significan relajado, pero 'nounou' a menudo se usa para criticar a alguien que carece de responsabilidad o urgencia. 'Nonbiri' es relajación general neutral o positiva.

¿Puedo usar 'nounou' para felicitar a alguien que mantiene la calma?

No es recomendable. Puede sonar como si los estuvieras llamando descarados o complacientes.

¿Esta palabra solo se aplica a los humanos?

No, puedes usarlo para mascotas, como un gato durmiendo muy cómodamente sin importarle el mundo.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2079000
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
どっかり (dokkari)
Entrada siguiente
ギラッと (giratto)
IDENESFRPTJA