Entrée
どっかり
dokkari
Décrit l'action de s'asseoir lourdement ou de poser solidement un objet lourd.
Sens
Sens Rapide
Ce mot dépeint l'installation lourde et solide d'un objet ou d'une personne, comme s'affaler dans une chaise ou lâcher un article pesant. Il souligne une sensation de masse et suggère que l'objet ou la personne est désormais fixé sur place et n'a pas l'intention de bouger dans l'immédiat.
- S'affaler de tout son poids
- Poser un objet massif
Carte des Sens
S'asseoir lourdement
S'asseoir de tout son poids, souvent par épuisement ou pour se détendre complètement.
ソファにどっかりと座る。
Poser un objet lourd
Poser quelque chose de massif avec une sensation de finalité.
荷物をどっかり置く。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
どっかり(と)座る
どっかり(と)腰を下ろす
Poser ses hanches lourdement pour s'installer.
どっかりと置く
Poser un objet lourd avec un bruit sourd.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
どっかり座る
s'asseoir lourdement
どっかり腰を下ろす
s'installer solidement
どっかり置く
poser un poids lourd
どっかりと腰を据える
s'installer pour un long moment
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| S'asseoir après une longue journée | neutral | Couramment utilisé pour exprimer l'épuisement physique en s'affalant dans un canapé. |
| En visite chez quelqu'un | negative | Si un invité s'assoit ainsi, cela implique qu'il prend trop ses aises ou a l'intention de rester longtemps. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
どっしり どっしり / similar | Pour décrire quelque chose qui est intrinsèquement massif, solide et stable dans son existence. | どっしり décrit un état lourd et constant (comme un bâtiment), tandis que どっかり se concentre sur l'action de laisser tomber ce poids. | どっしりとした構え。 |
ごろんと ごろんと / similar | Quand un gros objet lourd roule, ou quand une personne se laisse tomber avec désinvolture pour s'allonger sur le sol. | ごろんと implique de rouler ou de s'allonger à plat, tandis que どっかり implique de faire tomber une masse directement vers le bas, généralement debout ou assis. | 床にごろんと横になる。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour de petits objets comme un téléphone ou des clés.
Utilisez-le uniquement pour des objets substantiels et lourds ou pour le poids du corps.
L'utiliser pour un mouvement léger ou rebondissant.
Il décrit un mouvement lourd et unique, sans rebond.
Exemples
Exemples
疲れて、ソファにどっかりと座り込んだ。
つかれて、ソファにどっかりとすわりこんだ。
Épuisé, je me suis laissé tomber lourdement sur le canapé.
LittéralUtilisé pour une personne qui s'assoit de tout son poids à cause de la fatigue.
彼は椅子にどっかり腰を下ろして、ため息をついた。
かれはいすにどっかりこしをおろして、ためいきをついた。
Il s'est installé lourdement sur la chaise et a poussé un soupir.
LittéralLa combinaison avec 腰を下ろす est très courante pour s'installer.
大きな段ボールを床にどっかりと置いた。
おおきなだんぼーるをゆかにどっかりとおいた。
J'ai déposé lourdement la grande boîte en carton sur le sol.
VisuelDécrit la sensation lourde et solide de laisser tomber un grand objet.
その男はあぐらをかいてどっかりと構えていた。
そのおとこはあぐらをかいてどっかりとかまえていた。
L'homme s'est assis en tailleur, se positionnant de manière solide et immuable.
FiguréS'installer fermement de manière figurée, montrant une présence inébranlable.
部屋の真ん中に大きな荷物がどっかり置かれている。
へやのまんなかにおおきなにもつがどっかりおかれている。
Un gros bagage a été déposé lourdement en plein milieu de la pièce.
VisuelMontre qu'un objet lourd est assis là, immobile.
Mots Similaires
どかっと
dokatto
Décrit l'action de s'asseoir lourdement ou de laisser tomber un gros objet avec un bruit sourd.
どっしり
dosshiri
どっしり décrit quelque chose de massif, de lourd et de solide, ou l'attitude calme, sereine et digne d'une personne. Pour des choses intrinsèquement lourdes et stables.
ごろんと
goronto
Décrit un objet lourd qui roule une fois ou une personne qui s'affale sans effort pour se reposer. Relatif au fait de s'allonger ou au roulement d'un gros objet.
Questions
Puis-je utiliser ce mot pour décrire une personne grosse ?
Vous pouvez l'utiliser pour décrire comment quelqu'un s'assoit lourdement, mais pas comme adjectif pour la forme du corps.
Ce mot est-il formel ?
Il est informel et descriptif, utilisé dans la conversation quotidienne et l'écriture créative.
Quelle est la différence avec dokatto ?
Ils sont très similaires. Dokatto peut parfois sembler plus soudain, tandis que dokkari met l'accent sur l'immobilisation une fois le poids posé.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2078720
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- どさどさ (dosadosa)
- Entrée suivante
- のうのう (nounou)