Entrée
きゅうきゅう
kyuukyuu
Un mot décrivant un grincement causé par la friction ou un état d'être très serré et sous pression.
Sens
Sens Rapide
Kyuukyuu désigne le son aigu produit par le frottement de deux surfaces, comme des chaussures sur un sol. Il exprime aussi le manque d'espace ou une situation financière très difficile.
- Son aigu de frottement
- Compression physique ou étroitesse
- Pression abstraite ou difficultés financières
Carte des Sens
Son de frottement
Le bruit aigu émis quand des objets frottent les uns contre les autres.
Le bruit des chaussures neuves qui couinent sur le sol.
Étroitesse et Pression
Être dans un espace restreint ou subir une pression budgétaire.
Une vie quotidienne très difficile à cause du manque d'argent.
Note d’Usage
Mode d’Emploi
きゅうきゅう(と)鳴る
Utilisé pour le son qu'un objet produit par friction.
きゅうきゅうに詰める
Utilisé pour remplir un contenant jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de place.
きゅうきゅう言う
Utilisé quand un objet ou un petit animal émet un petit cri aigu.
きゅうきゅうだ
Utilisé pour décrire une situation d'étroitesse ou de difficulté financière.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
きゅうきゅうと鳴る
émettre un grincement aigu
きゅうきゅうに詰める
remplir très serré
きゅうきゅう言う
grincer ou se plaindre de la pression
生活がきゅうきゅうだ
les finances sont très serrées
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Nettoyage des vitres | neutral | Indique que la vitre est très propre. |
| Budget | negative | Exprime une situation sans aucune marge de manœuvre. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
きしきし きしきし / similar | Pour des petits grincements répétitifs comme un parquet. | Kishikishi ne s'utilise pas pour parler d'argent. | Le sol grince kishikishi. |
ぎゅうぎゅう ぎゅうぎゅう / similar | Quand un lieu est bondé de monde. | Gyuugyuu insiste sur la foule, kyuukyuu sur l'oppression subie. | Un train bondé gyuugyuu. |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour une grosse porte qui grince.
Pour une porte lourde, utilisez 'giigi' ; kyuukyuu est plus aigu.
Penser que c'est uniquement pour les objets physiques.
C'est très courant pour décrire une pression psychologique ou financière.
Exemples
Exemples
新しい靴が歩くたびにきゅうきゅうと鳴る。
あたらしいくつがあるくたびにきゅうきゅうとなる。
Les chaussures neuves grincent à chaque pas.
LittéralDécrit le son des chaussures neuves frottant sur le sol.
窓をきゅうきゅうと磨き上げる。
まどをきゅうきゅうとみがきあげる。
Nettoyer la fenêtre jusqu'à ce qu'elle couine de propreté.
VisuelIndique que la vitre est très propre par le bruit de frottement.
小さなカバンに荷物をきゅうきゅうに詰め込んだ。
ちいさなかばんににもつをきゅうきゅうにつめこんだ。
Il a fourré ses bagages dans un petit sac jusqu'à ce qu'il soit plein à craquer.
LittéralDécrit un état physiquement encombré et sous pression.
給料日前で家計がきゅうきゅうだ。
きゅうりょうびまえでかけいがきゅうきゅうだ。
Le budget du foyer est très serré avant le jour de paie.
FiguréMétaphore de la pression financière ou économique.
厳しすぎるルールに心がきゅうきゅうになる。
きびしすぎるるーるにこころがきゅうきゅうになる。
Le cœur se sent oppressé par des règles trop strictes.
FiguréDécrit une pression mentale ou un sentiment psychologique d'oppression.
Mots Similaires
きしきし
kishikishi
Kishikishi représente un grincement ou crissement léger et répétitif causé par la friction d'objets secs comme un plancher en bois. Tous deux sont des bruits de frottement, mais kishikishi s'applique plutôt aux objets en bois.
ギシギシ
gishigishi
ギシギシ (gishigishi) décrit un bruit de grincement dû à une friction, un état où les choses sont entassées, ou une critique sévère.
キーキー
kiikii
Un son aigu et perçant, généralement produit par friction ou par des cris aigus.
ちゅう
chuu
Onomatopée représentant le bruit d'un bisou léger, le couinement d'une souris ou l'aspiration d'un liquide.
ぎゅうぎゅう
gyuugyuu
Ce mot décrit un état où des choses ou des personnes sont si serrées dans un espace qu'il y a une pression intense. Similaire en termes de densité, mais gyuugyuu se concentre davantage sur le volume d'objets.
Questions
Est-ce lié au mot 'ambulance' ?
No, bien que cela se prononce de la même façon que 'kyuukyuusha', le sens est totalement différent.
Peut-on l'utiliser pour un cri d'animal ?
Oui, pour les petits animaux qui couinent, même si 'chuu' est plus courant pour les souris.
Est-ce un mot poli ?
C'est un mot de la vie quotidienne, tout à fait approprié dans une conversation normale.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1003470
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- キビキビ (kibikibi)
- Entrée suivante
- キョロキョロ (kyorokyoro)